Бандит с Черных гор (Брэнд) - страница 122

Он подкрался к нему словно тень. Он вышел из-за угла, и тут случилась неприятность - он ступил прямо на гнилую доску. Громадный Стив повернулся на звук, выпустил из рук деньги и схватился за револьвер. В это мгновение Дюк, взревев, словно загнанная в угол пантера, бросился на него.

Правой рукой он со всей силой ударил Гатри в висок, и огромный детина выпустил из рук револьвер. Зашатавшись, он на какое-то мгновение утратил способность соображать, но потом, возопив от бешенства, приготовился к контратаке. Никакая сила не смогла бы остановить его. И потому длинноствольный кольт сверкнул в руке Дюка. Его дуло с расстояния всего в ярд уставилось в тушу Гатри.

- Я разнесу вас в клочки, Гатри, - произнес Дюк. - Сию же минуту...

Однако Стив не смог остановить свой порыв и поднял руки вверх, только уперевшись грудью в револьвер Дюка. Его руки, способные шутя переломить Дюка пополам, судорожно трепетали над головой гиганта, потому что холодок ствола неприятно щекотал ребра. Стив отступил немного назад.

- Что вы собираетесь делать? - спросил он. - Похоже, вы хотите принять участие в дележе добычи? Или вы хотите, чтобы весь город услышал весть о том, как вы прикончили Ирландца Чарли?

- Я не собираюсь терять время в разговорах с вами, Стив. Руки за спину, и повернитесь ко мне спиной.

Ранчер заколебался.

- Неужели вы думаете, что я откажу себе в удовольствии нашпиговать вас свинцом? Эй, Стив, делайте, что вам сказано, иначе вам долго не протянуть!

Стив, поникнув головой, повиновался. Дюк связал ему руки, потом старательно связал ноги в коленях и в щиколотках. Сделав это, он отодрал от стены пару гнилых досок, разломал их и развел огонь, затем подбросил еще немного досок, и пламя взвилось высоко вверх.

- Еще немного, и здесь будет полгорода, - застонал Стив. - Они с удовольствием линчуют вас при свете этого костра, идиот вы эдакий!

- Они-то мне и нужны, жители, - ответил Дюк. - И единственное, чего мне не хватает до их прихода, - это пятиминутного разговора с вами.

Произнося это, он сунул в огонь конец той самой железной ручки от старого насоса, потом вынул из внутреннего кармана жилета лист бумаги и огрызок карандаша.

- Стив, - сказал он, - сейчас вы напишете здесь всю правду о том, что Ирландец Чарли убил Уильяма Гатри и что вы наняли его специально с этой целью. Понятно вам?

- Я бы с удовольствием вздернул вас на ближайшем суку, вот что мне понятно! Что это там?

- Где?

- Там, между деревьями, оно движется!

- Я полагаю, это мой жеребец, - произнёс Дюк, не поворачивая головы. Стив, вы напишете, что я сказал, если не хотите, чтобы я прижег вас каленым железом, не так ли?