— Справлюсь, — серьезно сказал Селезнев. — Разрешите выполнять?
— Действуй, — кивнул капитан.
Через считанные минуты Селезнев и два матроса уже спустили на воду катер и отвалили от пограничного судна. Это было непросто, но русские пограничники и не с такими задачами справлялись. Но когда они подобрались к сейнеру, на палубе и у штурвала было пусто.
— Эй! — Селезнев приставил ко рту сложенные рупором ладони, стараясь перекричать шум бури. — Есть тут кто живой?!
Ответа не было.
— Энибоди он зе шип? — попытался применить свои небогатые познания в английском один из матросов.
— Черт, не лезть же туда… — чуть растерянно сказал Селезнев. Но в этот момент на палубе появилась темная фигура.
— Прыгай! Прыгай, подберем! Джамп! Джамп, твою мать! — наперебой закричали пограничники.
Американец то ли понял, то ли додумался до единственно верного — прыгнул за борт. Это и в самом деле был единственный выход — вытащить человека из воды на катер было проще, а вот подходить вплотную к пляшущему по волнам сейнеру не стоило — он легко мог случайным движением зацепить катер, и тогда тонущих стало бы четверо.
Несколько минут катер старался аккуратно подобраться к бултыхающемуся в воде американцу. Волны, постоянно швыряющие катер то вверх, то вниз, не давали точно рассчитать движение. Наконец Селезневу то ли с пятой, то ли с шестой попытки удалось добросить до американца трос, и тот вцепился в него мертвой хваткой.
— Тяни! — скомандовал Селезнев. Втроем американца очень быстро подтащили к катеру. Но когда он уже почти до пояса показался из воды и Селезнев протянул ему руку, катер очередной раз качнуло сильной волной. Американцу не повезло — борт катера стукнул его чуть выше уха, точно по виску. Его рука мгновенно обмякла, и он снова погрузился в воду.
Селезнев не размышлял ни мгновения — он перегнулся через борт и двумя руками схватил тонущего за ворот рыбацкой робы, рискуя перевалиться через борт и чувствуя, что не удержится. Однако матросы оказались не лопухами — они ухватили своего командира за ноги и втянули обратно на катер. Селезнев так и не отпустил воротник американца, и через несколько секунд вместе с матросом втащил Джейка Меллинга на катер, — Фу… Я уж думал, что сейчас мы с ним вместе тонуть будем, — сказал Селезнев. — Эй, мистер! Ты в порядке? Как там это по-вашему? Хау а ю?
— Он, кажется, без сознания, — сказал один из матросов.
— Точно, — кивнул второй. — Это его об борт башкой приложило. Да и переохлаждение к тому же. Нужно его скорей на корабль, к врачу.
Селезнев кивнул, и катер помчался к ожидающему его пограничному кораблю.