— Да, сэр.
— Ты уверен в этом? Нам не нужны липовые патриоты. Ты уверен, что готов принести себя в жертву ради нашего дела?
Уолкер сглотнул застрявший в горле комок.
— Я уже начал.
Аттер вопросительно заглянул ему в лицо.
— О чем это ты?
Уолкер нервно оглядел комнату.
— Говори же, сынок. Мы здесь в полной безопасности.
Уолкер еще раз сглотнул.
— Вы знаете об этих евреях в Лос-Анджелесе? Которых пришили?
Молчание.
— Это я сделал. Я — тот самый Убийца с крестом.
Аттер долго смотрел ему в глаза. Его улыбающиеся губы сложились в жесткую гримасу. Почувствовав, что тишина за его спиной стала угрожающей, Уолкер смутился. Он заставил себя улыбнуться.
— Так ты и есть тот самый герой? — мягко спросил Аттер.
Уолкер кивнул.
— Да. Да, это я.
Аттер быстрым шагом отошел от стола и остановился у плаката с изображением концлагеря, повернувшись спиной к Уолкеру и к остальным, и принялся рассматривать фотографию. Уолкер смотрел ему в спину и пытался понять, что же произошло. Чувство покоя и удовлетворенности, владевшее им мгновение назад, ушло словно вода сквозь сито.
В комнате воцарилась мертвая тишина. Даже дети притихли, глядя во все глаза.
Наконец раздался голос Аттера.
— Тебе не удалось обмануть меня ни на минуту, — сказал он, не оборачиваясь.
— Что? — спросил Уолкер с застывшей на лице улыбкой.
Аттер обернулся.
— Я сказал, тебе не удалось обмануть меня ни на секунду.
Уолкер потряс головой, словно желая вытряхнуть пыль из ушей.
— Я не пони...
— Но, готов поклясться, остальных ты сумел обвести вокруг пальца, а? — крикнул Аттер, обращаясь к своим людям. — Я готов спорить, вы попались на удочку этого иуды, поверили тому дерьму, что он тут наговорил.
В мозгу Уолкера закружился вихрь, и он никак не мог собраться с мыслями.
— Прошу вас, я...
— Кто ты такой? — заорал Аттер с перекошенным от ненависти лицом. — Кто тебя подослал? ФБР? Департамент правопорядка? А может быть, ты один из наемных шпиков Джерри Кана?
— Мистер Аттер, тут какая-то ошибка...
— Впрочем, ладно. Можешь не отвечать. Я и так знаю, что ты из ФБР. Мне лишь хотелось посмотреть, станешь ли ты продолжать молоть эту чепуху. Когда ты вошел в дверь, я уже знал, что ты из ФБР. Мне известно, что ты побывал здесь три дня назад, получив задание внедриться в ядро нашей группы.
Уолкер растерялся. Он был настолько вне себя, что его губы шевелились, не издавая ни звука.
— Если ты и твои приятели думаете, будто у Джесса Аттера нет друзей в верхах, то вы глубоко заблуждаетесь. Нашу деятельность одобряют очень многие люди. Многие из них занимают высокие посты. И они шлют мне предупреждения! — воскликнул Аттер. — Предупреждения о том, что ко мне подосланы ищейки, собирающие информацию для того, чтобы покарать Джесса Аттера и помешать ему исполнить священную миссию. Уберите отсюда этого иуду, любящего евреев! Чтобы я его больше не видел!