Первая Кровь (Моррелл) - страница 65

– У них бы­ли зап­ла­ни­ро­ва­ны на уикэнд во­ен­ные иг­ры. Все сна­ря­же­ние бы­ло го­то­во, ос­та­ва­лось толь­ко выз­вать лю­дей на нес­коль­ко дней рань­ше.

– Но это граж­дан­с­кий ко­ман­д­ный пост. А где ар­мей­ский штаб?

– Дальше по до­ро­ге, в дру­гом гру­зо­ви­ке. Но офи­це­ры поз­во­ля­ют нам от­да­вать при­ка­зы. Они хо­тят знать, как их лю­ди спра­вят­ся с этим без них, и по­это­му толь­ко наб­лю­да­ют, как это при­ня­то в во­ен­ных иг­рах.

– Игры, – ска­зал Тра­ут­мэн. – Гос­по­ди, все лю­бят во что-то иг­рать. По­че­му вы ду­ма­ете, что он еще где-то здесь?

– Потому что все до­ро­ги, ве­ду­щие с хол­мов, бы­ли под наб­лю­де­ни­ем с тех са­мых пор, как он ту­да под­нял­ся. Он бы не смог выб­рать­ся от­ту­да не­за­ме­чен­ным. А ес­ли и смог, я бы это по­чув­с­т­во­вал.

– Что?

– Это труд­но объ­яс­нить. У ме­ня вы­ра­бо­та­лось ка­кое-то до­пол­ни­тель­ное чув­с­т­во пос­ле все­го, че­рез что я из-за не­го про­шел. Он там, я в этом не сом­не­ва­юсь. И ут­ром я заш­лю ту­да столь­ко лю­дей­, сколь­ко там де­ревь­ев.

– Это не­воз­мож­но, по­это­му пре­иму­щес­т­во ос­та­нет­ся за ним. Он спе­ци­алист по пар­ти­зан­с­ким бо­ям, уме­ет кор­мить­ся с зем­ли, вам же при­дет­ся дос­тав­лять сво­им лю­дям пи­щу. Ес­ли удас­т­ся, он спря­чет­ся где-ни­будь и бу­дет пе­ре­жи­дать це­лый год. Он ведь один, а оди­но­ко­го че­ло­ве­ка труд­но най­ти. Ему не нуж­но вы­пол­нять при­ка­зы, сог­ла­со­вы­вать свои дей­ст­вия с дру­ги­ми под­раз­де­ле­ни­ями, по­это­му он мо­жет быс­т­рее пе­ред­ви­гать­ся, сде­лать нес­коль­ко выс­т­ре­лов и сра­зу уй­ти, что­бы пов­то­рить это в дру­гом мес­те. Его учи­ли мои лю­ди.

– Прекрасно, – ска­зал Тисл. – Те­перь вы на­учи­те ме­ня.


Глава 3

Рэмбо прос­нул­ся в тем­но­те на боль­шом плос­ком кам­не. Он прос­нул­ся из-за бо­ли в гру­ди. Это мес­то рас­пух­ло так силь­но, что приш­лось ос­ла­бить ре­мень, при каж­дом вдо­хе сло­ман­ные реб­ра про­ни­зы­ва­ла боль, и он мор­щил­ся.

Он не знал, где на­хо­дит­ся. Су­дя ряб все­му, бы­ла ночь, но он не по­ни­мал, по­че­му тьма та­кая кро­меш­ная, по­че­му не мер­ца­ют звез­ды или не от­с­ве­чи­ва­ют слег­ка ту­чи. Ру­ка­ми на­щу­пал сте­ны влаж­ной скаль­ной по­ро­ды. Пе­ще­ра, уди­вил­ся он. Я в пе­ще­ре. Он на­чал вы­би­рать­ся из пе­ще­ры.

Снаружи бы­ла крис­таль­но яс­ная ночь, яр­кие звез­ды, лу­на, вни­зу от­чет­ли­во раз­ли­ча­лись очер­та­ния де­ревь­ев и кам­ней. Он не знал, как дол­го про­ле­жал в пе­ще­ре, как ту­да заб­рал­ся. Пос­лед­нее, что он пом­нил, это как на рас­све­те ка­раб­кал­ся вверх от то­го мес­та, где ле­жал в ку­ма­ни­ке, по­том шел по ле­су, пил из ручья. Он тог­да спе­ци­аль­но лег в ру­чей­, что­бы смыть ус­та­лость, а сей­час он у вхо­да в пе­ще­ру, и уже нас­ту­пи­ла ночь.