— Жду наверху, — взяв торбу и посох, Доррин покидает каюту, не закрыв за собой дверь.
Поднявшись на палубу, он кладет посох, торбу и стеганую кожаную куртку к ногам и принимается разглядывать приближающийся порт. По правде сказать, Тирхэвен не производит особого впечатления. Оба его причала гораздо меньше пирсов Края Земли, а каменный волнорез короче тамошнего вдвое. Вдобавок оба причала сколочены из старых, некрашеных серых досок — лишь кое-где коричневая полоска выдает недавнюю заплату.
— Я ж говорила, что мы успеем, — заявляет, появившись на палубе, Кадара. Она в темно-сером, с пояса свисают два клинка, один из которых весьма похож на короткий меч стражей Западного Оплота.
Позади нее возвышается Брид. Из-за его плеча торчит рукоять длинного меча, из-под расстегнутой серой куртки видна плотная голубая рубаха.
— Ну что, все готовы к приключениям? — ухмыляется Брид.
Доррина приключения вдохновляют мало, а отношения между Бридом и Кадарой — еще меньше. Но что он может поделать?
— Я не очень-то готова, — признается девушка.
— Ну что ж, в любом случае приключений не избежать. И если мы хотим выпутаться из них удачно, нам лучше не разлучаться.
Доррин медленно кивает, понимая, что парень говорит дело и отвергать помощь этого дружелюбного, превосходно владеющего клинком силача было бы просто глупо.
— Доррин, что ты как в воду опущенный? — добродушно осведомляется Брид.
— Он развеселится, когда ему разрешат вовсю тешиться его машинами, — говорит Кадара.
— Разрешат они мне, держи карман шире... — бормочет Доррин. — Ну что ж, приключение так приключение.
За время этого короткого разговора «Риесса» успевает пришвартоваться к пустому причалу. На берегу толпится с полдюжины людей, включая двоих вооруженных, в белых одеяниях.
— Белые стражи... — бормочет Брид, подходя к борту.
Оглянувшись, Доррин примечает нетерпеливый жест капитана.
— Кажется, ему не терпится поскорее спровадить нас на берег, — говорит он своим спутникам.
— Оно и не диво, — ухмыляется Брид, — Фэрхэвен не жалует тех, кто плавает на Отшельничий. — Вскинув на спину торбу и проверив, легко ли выходит клинок из заплечных ножен, он направляется к только что спущенному трапу.
— Спасибо за прекрасное плавание, капитан, — звучным голосом благодарит Брид.
— Спасибо, — с улыбкой вторит ему Кадара.
— Рад был услужить, — улыбается ей в ответ капитан и кивает в ответ на кивок Доррина.
Матросы еще крепят лини к швартовым тумбам, а юноша уже ступает на обветшалые доски.
Длиннолицый чиновник с белой круглой бляхой на плече стеганой безрукавки встречает сходящих на берег с кожаной папкой в руках. Позади него стоят двое Белых стражей, а чуть поодаль — три путешественника с ручной кладью, видимо, собирающиеся взойти на борт. Лица у обоих стражей скучающие, а их мечи покоятся в ножнах, но Доррину все равно хочется съежиться и куда-нибудь деться. Деваться, однако, некуда, и он, пристроившись за широкой спиной Брида, поплотнее перехватывает посох.