Лик в бездне (Меррит) - страница 74

Своры состоят из рыскающих в поисках добычи и все пожирающих дьяволов. Полный контроль над ними имеет только Лантлу.

Существует амфитеатр, где регулярно происходят гонки больших динозавров. Он также является ареной, где устраиваются сражения между специально отобранными динозаврами из охотничьих свор и маленькими группами человекоящеров, на которых периодически делаются облавы, чтобы уменьшить их численность. Теперь Грейдон узнал, почему ни один из индейцев не умирает таким образом, чтобы просветить Хуона в его попытках познать различные виды смерти: когда индейцы начинают стариться, их скармливают сворам.

Кроме того, оказалось, что Лантлу страстно увлечен такой игрой, как охота на человека. Совершивших проступок перед законом, а также совершивших проступок против него лично (открыто в первом случае и тайно – во втором) нередко выводят за границы страны, отпускают и травят.

Грейдон также узнал, каким образом Регор получил свои шрамы и потерял руку.

Посмевший выступить против одной из жестоких игр Лантлу, он попался в ловушку, затем его отпустили и устроили травлю. Он ухитрился ускользнуть от преследователей, от всех, кроме одного охотничьего динозавра. Регор бился с ним и убил его. Страшно израненный, каким-то чудом, напряжением всех жизненных сил, он добрался до убежища Хуона, и там был вынянчен и возвращен к жизни. За его поимку Лантлу назначил цену лишь ненамного меньшую, чем за поимку Хуона.

Понимание Грейдоном этого потерянного народа становилось все глубже.

Это были остатки того, что некогда являлось расой, уровень развития которой превосходил любую цивилизацию Земли за всю историю ее существования; расой, вершин научных познаний которой никогда и никто не достигал. Этот народ – все, что осталось от могучей волны доисторической цивилизации. Маленькая лужица быстро застаивающейся воды. Сверхзащищенные, сверхнеуязвимые, застрахованные от любого нападения, избавленные от необходимости прилагать к чему-либо усилия, они сохранили красоту своих тыл. Но инициатива, стремление к дальнейшему продвижению, побуждение к возвращению утраченных знаний своих предков атрофировались или, в лучшем случае, остановились на мертвой точке. За исключением этой красоты (да еще – беспокоящей их мысли о долговечности) они казались обычными, очаровательно вежливыми людьми.

Между ними был явно резкий раскол.

Хуон и его Братство – атавизм. Они стремятся вернуться к прошлому, к более человеческому периоду жизни своей расы. Лантлу и его последователи идут в противоположном направлении – к жестокости, к равнодушию, к получению удовольствий от причиненных другим страданий.