Наследница Дестроера (Сэпир, Мерфи) - страница 96

Римо покачал головой.

– Он описал не цапель, а птеродактилей.

– Впервые слышу о таких птицах! – фыркнул Чиун.

– Птеродактили – это не птицы, – не своим голосом объяснил Римо. – Если не ошибаюсь, это рептилии, но с большими крыльями, как у летучих мышей.

– Ничего такого за всю историю Синанджу не случалось! – опять возразил Чиун.

– Они были чем-то похожи на летучих мышей? – обратился Римо к Пул Янгу.

– Крыльями – да. Но морды у них были, как у каких-то дьявольских цапель. Я не знаю, что это было.

– Что бы это ни было, – заключил Римо, – они не могли проникнуть в дом, пока селяне прятались в горах. А значит, их кто-то послал – возможно, затем, чтобы всех распугать, незаметно проскользнуть в хранилище и порыться в твоих рукописях.

– Римо, таких птиц, как ты описываешь, нет в природе! – не унимался Чиун. – Я думаю, Пул Янг все сочиняет.

– А разве другие жители деревни не признали, что тоже видели птиц?

– Значит, они сговорились. Они сами проникли в дом и прочитали хроники. И они все будут наказаны! – добавил Чиун, свирепо глядя на Пул Янга.

– Я так не думаю, – сказал Римо.

– Повторяю: таких существ, как описывает этот несчастный, не бывает!

– То-то и странно, папочка! Птеродактили вымерли много миллионов лет назад, на земле их нет! Они относятся к динозаврам, а динозавры исчезли задолго до появления Синанджу.

– Если это так, то откуда ты о них знаешь?

– Я еще в детстве о них читал. Каждый американский ребенок знает о птеродактилях и динозаврах.

– Если бы подобные твари существовали, мои предки рассказали бы о них в своих хрониках, – подвел черту Чиун. – Чтобы знать наверняка, я просмотрю их – нет ли где упоминания о страшных птицах. Как бишь, они называются?

– Первая буква – “П”.

– “П”? Ты же говорил – “тирдактиль” какой-то!

– Нет, “пте-ро-дак-тиль”! Если не ошибаюсь.

– Ты это только сейчас придумал?

– Да нет же, правда!

Мастер Синанджу повернулся к Пул Янгу и сказал:

– Ступай. Твою судьбу я решу позже.

– Раз ничего не пропало, – сказал Римо, – значит, серьезного ущерба нет.

– Нет, есть! Тот, кто вошел в здание, знал, как устроены замки. А это – секрет Мастеров Синанджу!

– Но я его не выдавал! – поклялся Римо.

– Я тоже.

– Тогда кто?

– Пока не знаю. Но узнаю! Может, уже этим утром. А пока что я устал, мне надо поспать. Завтра будет беспокойный день, ибо мне предстоит бессильно наблюдать, как белый глупец, в чьи руки я вручил бесценный дар Синанджу, сочетается узами брака с малознакомой девицей!

– Я сделаю вид, что ничего не слышал, – сказал Римо. – Скажи спасибо, что у меня настроение хорошее.