– Рады приветствовать вас в гравном павирьоне сравной компании «Нишицу», – проговорил один из них, в то время как второй протягивал визитеру карточку.
– Благодарю, – отозвался Римо.
– Не могри бы вы рюбезно оставить нам свою карточку? – попросил один из встречающих.
– Да, конечно.
Римо достал бумажник и быстро отыскал среди множества визитных карточек подходящую.
Японец взял карточку и озадаченно уставился на нее.
– Римо...
– Ллевелл. Два "л" в начале и два "л" в конце.
– Рреверр.
– Ллевелл. Дотроньтесь до неба кончиком языка...
Японец попытался выполнить трудное задание.
Казалось, рот его набит ореховым маслом.
– Рреверр.
– Потренируйтесь, – бросил Римо, проходя в павильон. – Когда я вернусь, сдадите экзамен.
В павильоне его обступили другие представители фирмы. Они взахлеб рассказывали о чудесных экспрессах на воздушной подушке, протягивали ему отпечатанные буклеты, ксерокопии газетных статей, живописующих преимущества нового поколения поездов и опасности старых железных дорог. С одной стороны, говорилось в этих материалах, – непрекращающиеся крушения традиционных поездов, с другой стороны – совершенно безопасные поезда на воздушной подушке, мчащиеся по необъятным просторам Вселенной.
Какой-то японец приблизился к Римо и обратился к нему:
– Вы знаете о поездах на воздушной подушке?
– А как же? Твори рюбовь, а не войну.
Японец вытаращился, и Римо спросил его:
– Базукин сын здесь?
– Бацука-сан доржен скоро приехать. Он хотер давать здесь автографы. Уникарьная возможность поговорить о бейсборе и ручших поездах. Так вы срышари о поездах на воздушной подушке?
– Вы уже спрашивали. Честно говоря, в отношении поездов я консерватор.
Японец яростно затряс головой.
– Старые технорогии не годятся. Вчерашний день. Рокомотивы ромаются. Рюди мертвые. Прохо. Пойдем, я покажу вам будущее жерезных дорог.
Он увлек Римо за собой и провел его по лабиринту стендов и дисплеев. В одном месте Римо заметил надпись:
"Игрок «Сиэттл маринерз»
Фурио Бацука
Автограф – всего 55 долларов".
– Он берет деньги за автографы? – спросил Римо у своего провожатого.
– Да. Так ведь принято в Америке, верно?
– Ну, пусть он объясняет это болельщикам, не попавшим на матч всех звезд.
Японец снова вытаращился, и Римо предпочел не развивать бейсбольную тему.
Они вышли из павильона. Чистый воздух голубое небо...
Новенький локомотив с одним пассажирским вагоном стоял на уложенных в замкнутый круг рельсах, и несколько японцев как раз стягивали с него шелковый балахон, готовя поезд к демонстрации. Сзади к ослепительно белому локомотиву были прикреплены два остроугольных крыла. Благодаря им, а также своей обтекаемой форме локомотив напоминал несуразно маленький самолет. Единственный вагон тоже сверкал белизной, как будто его выкрасили зубной пастой.