Пир или голод (Сэпир, Мерфи) - страница 51

– Я ее поймал! – настаивал на своем ученик.

– Ты промахнулся.

– Я не мог промахнуться!

Тем временем Тамми, забившись в угол и пытаясь найти место укуса, ерошила волосы и жалобно бормотала:

– Помогите мне! Кто-нибудь! Отсосите яд!

– Так делают только при змеиных укусах, – невозмутимо произнес Вюрмлингер без тени сочувствия в голосе.

– А что делают, когда жалит пчела?

– Она вас не ужалила, – заверил Тамми доктор Кромболд. – Ведь это трутень, а у трутней жала нет.

Тут пчела решила оспорить слова Кромболда и больно ужалила его в руку. Он испустил яростный вопль.

– Она меня ужалила! – воскликнул он скорее изумленно, чем разгневанно.

– У вас есть аллергия на пчелиный яд? – спросил подошедший к нему Вюрмлингер.

– Нет. Пчелы кусали меня много раз, и ничего страшного не происходило.

Взяв Кромболда за руку, Вюрмлингер принялся рассматривать место укуса.

– Но я не вижу никакого жала.

– Уверяю вас, она меня ужалила! И очень больно!

Тут Кромболд побагровел и стал задыхаться.

– Похоже, у вас анафилактический шок, – спокойно произнес Вюрмлингер. – Но это совершенно невозможно. Она никак не могла вас ужалить.

Доктор Кромболд кивнул головой в знак согласия относительно диагноза, то есть анафилактического шока, но отрицательно замотал головой при словах о невозможности быть ужаленным пчелой.

Схватившись за распухшее горло, он кое-как добрался до кресла и обессиленно рухнул. Через несколько секунд наступила остановка дыхания, а потом и сердечной деятельности. Агония продолжалась еще несколько секунд. Потом Кромболд весь обмяк и затих.

– Он умер? – выдохнула Тамми, все еще сидя в углу.

Римо и Чиун были слишком заняты попытками поймать летавшую вокруг них пчелу, чтобы что-либо ответить. Вюрмлингер, приблизившись, внимательно посмотрел на Кромболда.

– Да, он мертв.

– А почему я не умерла? – едва слышно спросила Тамми.

– Вы не страдаете аллергической реакцией на пчелиный яд.

– Он сказал, что у него тоже нет аллергии на пчел, однако...

Странный приглушенный голос девушки привлек к ней всеобщее внимание.

Тамми стояла в углу кабинета... на голове, широко расставив руки, чтобы поддерживать свое тело в таком не совсем обычном положении.

– Что вы делаете? – удивился Римо.

– Стою на голове.

– Мы видим. Но зачем?

– Чтобы из раны вытек яд, – наивно пояснила Тамми.

– Не поможет, – заключил Вюрмлингер.

Резким прыжком Тамми вновь оказалась на ногах и, подскочив к Хелвигу, ухватила его за отвороты халата.

– Я вам заплачу, только отсосите яд! Я сделаю так, чтобы вас показали по телевидению! Я сделаю все, что вы захотите!

Даже если обещание денег и заинтересовало энтомолога, он и бровью не повел. Дождавшись конца лихорадочного монолога Тамми, он высвободился из ее рук и повернулся в сторону мастеров Синанджу.