Шок (Сэпир, Мерфи) - страница 44

– И, наконец, мы переходим к последнему делегату, предназначенному для осуществления второй стадии нашего плана, к человеку, чей талант в области компьютеров откроет новые горизонты науки. Своей работой он навеки принесет пользу человечеству, во имя Великого плана Абрахаса, – произнес Ле Пат. – Джентльмены, разрешите представить вам доктора Харолда Смита. Пожалуйста, поднимитесь, доктор Смит, и расскажите нам о себе, о ваших взглядах на мир. Как, по-вашему, мы, интеллигенция, можем улучшить его?

Раздались вежливые аплодисменты, одновременно которыми все заказывали «Самуэль Лонгтри» – розовую огненную воду.

Смит продолжал сидеть.

– Позвоните в Американское представительство, – сказал он прямо в камеру. – Я здесь против своей воли.

Ле Пат зашипел. Камера остановилась на Смите.

– Но, доктор Смит...

– Оставьте его! – раздался громкий голос одновременно с четырех стен.

Все делегаты замолчали, озираясь по сторонам и пытаясь определить, откуда исходит этот голос. Ле Пат сидел открыв рот. Через мгновение в зале поднялся возбужденный шепот.

– Я Абрахас, – провозгласил низкий глубокий бас.

Настало тревожное молчание, делегаты с ужасом жались друг к другу, опрокидывая розовые коктейли. И только Смит оставался спокоен. Он сидел, скрестив руки на груди, продолжая смотреть в камеру.

Голос ответил на его безмолвный вызов:

– Доктор Смит, мне кажется, вы несколько враждебно настроены по отношению к нашей благотворительной конференции?

– О нет, – быстро проговорил Ле Пат, все его самообладание улетучилось.

– Позвольте доктору отвечать самому.

Смит ответил все так же невозмутимо:

– Это так.

В зале опять воцарилась тишина. Даже Цирцея потушила сигарету и сидела выпрямившись, на ее лицо легла тень тревоги.

– Ваша так называемая благотворительная конференция – фарс. Меня доставили сюда против моей воли. А это, насколько я понимаю, называется похищением. Я не знаю, что за промывание мозгов вы устроили здесь, с вашими розовыми напитками и подсознательным внушением, превращающим людей в убийц, но из меня вы не сделаете Орвилла Пибоди.

В зале воцарился хаос. Со всех сторон доносились крики. Сидевший рядом со Смитом бельгийский экономист вскочил и набросился на него.

– Не смейте так разговаривать с Абрахасом, – закричал он, хватая Смита за воротник.

Раздался пронзительный свист, заставивший всех замолчать.

– Джентльмены, – сказал низкий голос.

Экономист отпустил Смита и сел на место, вместе с другими делегатами.

Камера показала Смита крупным планом и возобновила свое движение по дуге. Цирцея, в испуге застывшая у дверей, облегченно вздохнула и вернулась на свой диван.