Война претендентов (Сэпир, Мерфи) - страница 88

– Тот факт, что самые первые мастера Синанджу позаимствовали для создания своей письменности китайские иероглифы, говорит лишь о том, что корейцы поленились создать свою собственную азбуку.

– Ладно, я составлю список.

– Все должно быть готово не позднее десяти утра.

– Что за спешка?

– Именно в это время приходит почта «Федерал Экспресс». Страшно неповоротливая компания!

– Для ночной почты доставка в десять утра считается достаточно быстрой.

– Во время Валтасара гонец торопился доставить депешу до рассвета, ибо знал, что в случае опоздания он будет обезглавлен.

– Однако, если он приносил плохие вести, его все равно казнили, – произнес Римо.

– То были... – Чиун мечтательно вздохнул.

– Старые добрые времена, – продолжил за него Римо.

Неожиданно он сообразил, что куполообразная штуковина из нержавеющей стали, стоявшая рядом с плитой, была не мусорным ведром, а именно рисоваркой, которой он прежде в глаза не видел. Откинув крышку, он нашел внутри белый пластиковый контейнер для зерна.

Римо принялся за дело. По идее, требовалось всего лишь залить нужное количество воды в нижний отсек рисоварки, потом засыпать в пластиковый контейнер соответствующее количество риса, залить его холодной водой и вставить контейнер в специальный цилиндр. Далее оставалось только закрыть крышку, включить таймер и ждать.

Весь фокус заключался в том, чтобы соблюсти пропорцию между водой и рисом, поскольку разные сорта этого капризного зерна по-разному поглощали влагу. Японский рис требовал больше воды, чем тайский жасминовый или индийский.

Спустя тридцать две минуты Римо поставил перед мастером Синанджу большое блюдо дымящегося ароматного риса.

– Кажется, готово!

– Настоящему корейцу ничего не кажется, он знает все наверняка. Но поскольку ты происходишь из пустынного индейского племени, я прощаю тебе твое невежество.

– Слушай, я изо всех сил стараюсь угодить тебе...

– Ты угодишь мне, если съешь двойную порцию риса, который отобьет у тебя охоту к кукурузе.

Римо молча принялся за еду. С помощью двух серебряных палочек он быстро отправлял в рот ароматный горячий рис и, прежде чем проглотить, очень тщательно его пережевывал, как и предписывалось Синанджу.

– А что, неплохо, – проговорил он.

– Ешь, я все еще чувствую запах кукурузы.

– Да я сто лет уже к ней не прикасался!

– Ты ел ее во сне, – укоризненно произнес Чиун.

– Ну, это не считается.

– Разве воспитывавшие тебя монахини не говорили тебе, что мысль равна делу?

– Говорили, но я в такую чепуху не верю.

– Поверь, с точки зрения Синанджу, даже думать о кукурузе – сущий грех, – заявил учитель, используя пальцы вместо палочек, чтобы подцепить рис.