Проклятие королевы фей (Медейрос) - страница 87

Руки застыли в воздухе, когда на них упала тень отца Натаниэля.

— Я искал вас, дитя мое, но Элспет сказала, что вы прилегли отдохнуть.

— Да, это так, — бросив на священника взгляд, постичь смысл которого Остин не смог, Холли снова с веселой улыбкой повернулась к мужу. — Он называет меня «дитя мое», забывая, что всего лишь на несколько лет старше.

Отец Натаниэль покраснел, что, вероятно, произошло бы и с самим Остином, если бы он стал жертвой такой неприкрытой насмешки.

— Все утро, миледи, я провел в лесу, рыская в поисках каштанов, столь любимых вами.

— Благодарю вас, отец Натаниэль, — мило проворковала она. — Но, кажется, мои вкусы изменились.

Священник поставил миску с каштанами на стол, и Остин заметил, что его черные обломанные ногти выглядят еще хуже, чем ногти Холли.

— Вам очень полезно употреблять их в пищу, — настойчиво продолжил отец Натаниэль. — Я никогда не встречал столь нежных, сочных плодов.

Отец Натаниэль собрался насильно вложить каштан в ладонь Холли.

Стремительно метнувшаяся рука Остина сбросила миску на пол.

— Она сказала, что не хочет, черт побери! Вы что, глухой?

Когда его рев затих, рыцарь почувствовал на себе всю тяжесть взглядов присутствующих. Его отец прижался к гобелену, словно стараясь слиться с ним. Но хуже всего было то, что Остин прочел на лицах Кэри, Винифриды и Эмриса нескрываемое беспокойство. Беспокойство не за самих себя, как следовало того ожидать, а за него.

— Прошу прощения, сэр. Мне не следовало мешать вам.

Натянуто поклонившись, священник удалился, топча каштаны ногами в сандалиях.

Похоже, одну лишь Холли из всех присутствующих выходка мужа не напугала, а скорее позабавила.

— Не обращайте внимания на отца Натаниэля. Он чувствует себя оскорбленным, так как ему отказано в привилегии помолиться сегодня вместе со мной.

Остин стиснул в руке кубок, смущенный своей гневной вспышкой.

— И о чем вы молились бы, миледи? О более рассудительном супруге?

Холли провела по его щеке тыльной стороной руки, и Остин встрепенулся от этого нежного прикосновения.

— Что вы, сэр, я буду молиться за вас.

Остин заглянул ей в глаза и увидел, что их загадочные глубины лишены и намека на издевательство. Интересно, догадывается ли девушка, насколько пророческими могут оказаться ее слова? Возможно, она — последняя надежда на спасение благородного рода Гавенморов. Последняя надежда на исцеление его израненной души.

— Какая ты красивая.

Остин испугался, что эти хриплые слова сорвались с его уст. Однако, оглянувшись, он обнаружил, что его отец, покинув свое убежище у стены, тихо подкрался к нему сзади и теперь стоял, разглядывая Холли через плечо сына.