Горец I (Макнамара) - страница 30

— Мы соберемся вместе…

Тяжелое лезвие, описав полукруг, заметалось в пространстве комнаты. Оно сверкало, приглашая на этот бешеный танец Крюгера. И вот человек и меч стали одним существом, заполнив собой все помещение и вытеснив застоявшийся воздух.

Неожиданно дверь за спиной Крюгера скрипнула, и в темном проеме возникла стройная рыжеволосая девица в короткой кожаной юбке и в обтягивающей пышную, неестественно круглую грудь кофточке. Издалека ее наряд можно было принять за женский вариант гидрокостюма. Переминаясь на высоченных каблуках, она окинула стоящего к ней спиной постояльца долгим оценивающим взглядом и невозмутимым голосом привычно произнесла, продолжая перемалывать челюстями жевательную резинку:

— Привет. Меня зовут Кенди.

Многоопытной Кенди приходилось видеть всякое, и она давно разучилась удивляться.

— Да, — Крюгер медленно поднес к лицу лезвие и замер, рассматривая нежданную гостью в отражении полированной стали.

На его узких губах возникла странная улыбка, похожая на злобный оскал. Отраженный от клинка свет вновь блеснул в темных глазах Крюгера холодными молниями.

— Разумеется, тебя так зовут! А как же еще!..

Рукоять провернулась в широких ладонях, и кончик лезвия с легким звоном вошел в бетонную плиту пола на добрых два дюйма.

Дверь захлопнулась за спиной девушки.

Бренда сидела в своей лаборатории, склонившись над микроскопом. Через опущенные жалюзи окна доносились приглушенные голоса полицейских из управления.

Дверь открылась, и в лабораторию вошел лысый Стив, помощник комиссара Моррана.

— Привет, — улыбаясь, поздоровался он с порога.

Быстро подойдя к Бренде, Стив склонился над ней и поставил на стол небольшую пластиковую коробочку. Девушка нехотя оторвала взгляд от окуляра и исподлобья посмотрела на гостя:

— Что-то ты очень возбужден, Стив…

— Хороший день сегодня. Тебе так не кажется?

Она удивленно подняла брови:

— Ты пришел только для того, чтобы мне это сообщить? Или у тебя есть еще какие-то дела?

— Понял. У тебя сегодня не такой уж хороший день, но…

— Послушай, Стив, если ты…

— Вот, — Стив перестал дурачиться и указал на принесенную им коробочку, — это тебе от шефа. А ему это дал медицинский эксперт.

— Ну и что это?

— Они бы тоже не прочь это знать. Эту ерунду нашли у того парня, помнишь, которому снесли голову в гараже?

— Это срочно?

— Ну, Морран, конечно, хотел бы побыстрее раскрутиться с этим делом.

— Хорошо, — кивнула Бренда.

— Тогда я побежал. Пока, — он помахал ей ладонью и стремительно вышел из комнаты.

Девушка проводила его взглядом и, когда дверь за его спиной захлопнулась, озадаченно взяла в руки коробочку.