Осиное лето (Маккаммон) - страница 10

– Убейте его! – кричала Эмма, красная до корней волос.– Проткните его злобное сердце, этим самым ножом проткните! – Она хотела схватить нож, но Джо отодвинулся от нее.

Уинслоу поднимался из-за столика, по-прежнему хладнокровно дымя трубкой.

– Ну,– спокойно проговорил он,– давай. Раз, два – и готово.

Тоби отползал от них к двери, протирая рукавом глаза. Он сел, потом медленно поднялся – сперва на колени, потом на ноги.

– Он совершенно ненормальный! – сказала Эмма.– Поубивал в этом проклятом городишке всех до единого!

– Не всех, Эмма,– откликнулся Тоби. Его улыбка вернулась.– Еще не всех.

Карла обнимала Триш, и ей было так жарко, что она боялась лишиться чувств. Воздух был спертым, тяжелым, а Мисс Нэнси, ухмыляясь ей в лицо, теперь тянулась к ней грязными руками.

– Не знаю, что здесь творится,– наконец проговорила Карла,– но мы уходим. Есть бензин, нет ли – мы уезжаем.

– Да? Взаправду? – Тоби вдруг набрал воздуха и издал протяжный дрожащий свист, от которого по коже у Карлы поползли мурашки. Свист все звучал. Эмма визгливо крикнула:

– Заткните ему рот! Кто-нибудь, пусть он заткнется!

Свист внезапно оборвался на восходящей ноте.

– Уйди с дороги,– сказала Карла.– Мы уходим.

– Может, уходите. Может, нет. Осиное лето, леди. Они, оски-то, прям-таки всюду!

Что-то коснулось окон кафе. Снаружи по стеклу, разрастаясь, стало расползаться темное облако.

– Вас когда-нибудь кусали осы, леди? – спросил Тоби.– Я хочу сказать – сильно, крепко вас жалили? До самой кости? Так больно, чтоб ты криком изошла, только бы кто-нибудь перерезал тебе глотку и страданья кончились?

За окнами темнело. Мисс Нэнси заскулила и, съежившись от страха, полезла под стол.

– Осиное же лето,– повторил Тоби.– Я зову – оски и прилетают. И делают то, что я хочу. Я ж по-ихнему говорю, леди. Есть во мне что-то такое… приманчивое.

– Господи Иисусе,– Уинслоу покачал головой.– Ну, давайте, не тяните!

Яркий свет солнца тускнел. Быстро темнело. Карла услышала высокое тонкое гудение, издаваемое тысячами ос, собиравшихся на окнах, и по ее лицу побежала тоненькая струйка пота.

– Раз прикатил сюда один из полиции штата. Искал кого-то. Забыл, кого. И говорит: «Малый, а где твои родичи? Как это так тут никого нету?» И хотел связаться со своими по радио, но только разинул рот – я туда осок и послал. Прямиком в глотку. Ох, видели б вы, как этот легавый плясал! – От непотребного воспоминания Тоби хихикнул.– Закусали мои оски его насмерть. С изнанки. Но меня не укусят – я умею по-ихнему.

Свет почти исчез; лишь маленький осколок накаленного докрасна солнца пробивался сквозь осиную массу, когда та шевелилась.