Моё! (Маккаммон) - страница 12

– Так как поживает Дуг? – спросила Кэрол. Ей давно уже была известна правда. Трудно скрыть правду от кого-нибудь такого востроглазого, как Кэрол. В конце концов они оба знали много других пар, для которых совместная жизнь была формой финансового партнерства.

– Чудесно. Много работает. Я его почти не вижу, кроме как по воскресеньям утром. По воскресеньям днем он начал играть в гольф.

– Ведь появление ребенка изменит это, как по-твоему?

– Я не знаю. Может быть. – Она пожала плечами. – Он так взволнован из-за ребенка, но… Кажется, он еще и напуган.

– Напуган? Чем?

– Переменами, по-моему. Кто-то новый появится в нашей жизни. Это так странно, Кэрол. – Она положила руку на живот, где жило ее будущее. – Знать, что внутри меня есть человеческое существо, которое, будь на то Господня воля, будет жить на Земле еще долго после нас с Дугом. И нам надо будет научить это существо, как думать и как жить. Такой ответственности пугаешься. Это как… Словно мы до сих пор всего лишь играли во взрослых. Ты понимаешь?

– Еще как понимаю. Вот почему я никогда не хотела детей. Это чертовская работа – растить детей. Одна лишь ошибка – и бабах! Ты получаешь либо слабака, либо тирана. О Господи, не понимаю, как это люди в наши дни заводят детей. – Она сделала большой глоток «шардоннэ». – Я так думаю, что мать из меня никакая. Я даже щенка не могу научить проситься на улицу.

Что правда, то правда. Шпиц Кэрол не испытывал ни уважения к восточным коврам, ни страха перед свернутой в трубку газетой.

– Надеюсь, я хорошая мать, – сказала Лаура. Она почувствовала, как вот-вот сядет на какую-то внутреннюю мель. – Очень надеюсь.

– Ты будешь отличной матерью, не волнуйся. Ты именно такая.

– Тебе легко говорить. Я не уверена.

– Зато я уверена. Ты все время меня воспитываешь.

– Может быть, – согласилась Лаура, – но это потому, что тебе нужно, чтобы кто-нибудь все время давал тебе пинок в зад.

– Послушай, ты будешь просто фантастической матерью. Матерью года. Да нет, черт подери, матерью века. Ты по уши завязнешь в памперсах, и тебе это будет нравиться. И увидишь, как изменится Дуг, когда появится ребенок.

Вот здесь и лежали настоящие скалы, о которые могла разбиться на куски лодка надежды.

– Я думала об этом, – сказала Лаура. – Я хочу, чтобы ты знала: я завела ребенка не для того, чтобы мы с Дугом остались вместе. Вовсе не для этого. У Дуга своя жизнь, и он ею доволен. – Она посмотрела на матовый бокал «перье». – Однажды вечером я была дома, читала. Дуг уехал в Нью-Йорк по делам. На следующий день я собиралась посетить бал Роз, чтобы сделать репортаж. И вдруг мне стукнуло в голову, до чего же я одинока. Ты была в отпуске на Бермудах. Я не хотела звонить Софии, потому что она не любит слушать. Я попробовала дозвониться четырем-пяти знакомым, но никого не застала дома. Так что я сидела одна, и знаешь, что я тогда поняла?