— В кафетерии на Стиме.
— Под Стимом вы подразумеваете Стиммлер-авеню?
— Да, сэр, Стиммлер.
— По какому случаю вы там встретились? Как это произошло?
— Мы случайно оказались за одним столом и начали беседовать. Он, так же как и я, не был местным жителем. Мы разговорились.
— Что произошло потом?
— Мы вышли поискать девушек.
Эддисон кивнул, подошел к столу, где лежали вещественные доказательства, поднял «узи», орудие убийства, и поднес его к свидетельскому стенду.
— Мистер Коул, — произнес он, — я показываю вам этот пистолет и спрашиваю вас, видели ли вы его до этого момента?
— Да, видел, — сказал Коул.
— Можете ли вы назвать мне тип и калибр этого пистолета?
— Это пистолет «узи», калибра девять миллиметров.
— Когда вы впервые увидели этот пистолет?
— Мне впервые показал его Десмонд Уиттейкер.
— Когда?
— Вечером, когда мы познакомились.
— Это когда произошло?
— Двадцать второго июля.
— Как случилось, что он показал вам его?
— Я был с девушкой, и он показал нам обоим этот пистолет.
Эддисон подошел к столу защиты, взял лист бумаги и вернулся с ним к свидетельскому стенду.
— Мистер Коул, — сказал он, — я спрашиваю у вас, видели вы этот документ раньше?
Коул взял документ и внимательно его изучил.
— Да, сэр, я видел этот документ.
— Когда вы впервые его увидели?
— Я только однажды видел этот документ.
— И когда это было?
— Двадцать второго июля.
— При каких обстоятельствах вы видели этот документ?
— Этот документ мне и девушке показал Десмонд Уиттейкер.
— Вы можете сказать, что это за документ?
— Это счет за продажу этого «узи».
— Возражение, Ваша Честь! — воскликнул Лоуэлл. — Я до этого момента ничего об этом не слышал. Мое требование об информации нарушено. Я специально запрашивал защиту, есть ли у нее какие-либо вещественные доказательства, которые она планировала...
— Ваша Честь, документ был обнаружен только вчера у отошедшего от дел владельца оружейного магазина. Я сожалею, что это является сюрпризом...
— Это сюрприз. Что верно, то верно, — мрачно заметил Лоуэлл.
— Давайте посмотрим его, — предложил Ди Паско. — Подойдите сюда оба.
Эддисон понес документ к судейскому столу и вручил его Ди Паско, который внимательно его прочитал и передал Лоуэллу.
— Ваша Честь, — сказал Лоуэлл, — я не могу поверить, что этот документ был обнаружен только вчера.
— Я готов представить свидетеля, который...
— Он всегда готов представить свидетеля. Ваша Честь, но...
— Какого свидетеля? — спросил Ди Паско.
— Частного детектива, который посетил оружейный магазин в Мемфисе и нашел эту копию...
— О, это копия, — произнес Лоуэлл, — у нас здесь даже нет оригинала.