Карелла не оставил никакого сообщения.
Вместо этого, как он и предлагал Эмме Боулз, он пошел в кабинет лейтенанта и попросил разрешить организовать слежку за домом, где жил Денкер, на тот случай, если он не покинул город и только вводил их в заблуждение.
Лейтенант пошел к капитану Фрику, который руководил всем районом и который не отличался большими способностями. На этот раз в его рассуждениях просматривался какой-то смысл.
— Почему вы все еще возитесь с этим делом? — спросил он.
— Видите ли, сэр, были две попытки убить человека, понимаете...
— Хорошо, но человек, который делал эти попытки, был сам позднее убит, верно?
— Да, сэр.
— И вы уже нашли человека, который это сделал, верно?
— Да, сэр, но...
— Если бы я имел пять центов с каждой попытки убить кого-либо в городе, то давно уже был бы богатым человеком. В этом городе действительно пытаются убивать каждый день, и я не могу напрасно привлекать людей к работе, охраняя любого, кого могут убить. Просьба отклоняется. Закройте дело, пометьте, что оно закончено.
— Да, сэр, закончено, — повторил Бернс.
— Это все?
— Да, сэр.
— Я занят, — сказал Фрик.
Его переносной телефонный аппарат пришел в действие без четверти четыре. Он был у водоохладителя. Настойчивый попискивающий голос аппарата испугал его. Звонок, по-видимому, был от Лоуэлла. Ни один человек из участка не будет звонить ему, когда он находится в служебном помещении. Он тут же откликнулся. После второго звонка кто-то поднял трубку.
— Алло?
Лоуэлл. Безошибочно узнаваемый голос с английским акцентом.
— Алло, — ответил Карелла, — в чем дело?
— Сколько времени вам нужно, чтобы приехать сюда?
— Двадцать минут. Они уже?..
— Это может произойти в любую минуту.
— Я еду, — сказал Карелла.
Присяжные, мужчины и женщины, вошли в зал в двадцать минут пятого.
Карелла пытался прочитать решение на их лицах. В течение всего хода суда, когда они были второстепенными действующими лицами, а главные лица были за свидетельским стендом и около него, он не обращал особенного внимания на них. Но теперь они внезапно очутились на переднем плане, попали в свет прожекторов как единая группа и дружно заняли свои стулья в ложе присяжных. Старшиной присяжных был мужчина с усами. Карелла до сих пор даже не замечал этого. Две из трех женщин были в очках. На одном из черных присяжных был невероятный галстук. Лица всех присяжных, мужчин и женщин, белых и черных, испанцев и азиатов, совершенно ничего не выражали.
Как только они расселись, судья Ди Паско повернулся к ним.
— Леди и джентльмены, присяжные, вы нашли согласие в вашем решении по этому делу? — спросил он.