— Говорят, что кто-то пытался убить ее, верно? — спросил Фримон.
— Да, кто-то пытался столкнуть ее с платформы пригородного поезда, — сказал Карелла, — а позднее он...
— Что вы обнаружили по этому делу?
— Это сложная история, шеф.
— Я никуда не тороплюсь, — заявил Фримон. — Вы куда-то спешите?
— Нет, сэр.
Шеф кивнул головой. Он предчувствовал: обыватели будут говорить, что полиция знала об убийстве. Оно висело в воздухе. Женщина пожаловалась в полицию после попытки убить ее, а теперь произошло настоящее убийство, вне зависимости от той попытки. Стоит чуть повернуть события другой стороной, и это можно рассматривать как плохую работу полиции. Слава Богу, что здесь нет расовой проблемы. Единственное, чего им не хватает в этом городе, — так это очередного инцидента на расовой основе.
Карелла рассказал ему, как тот парень, который столкнул ее с платформы, позднее пытался сбить ее машиной, а затем сам оказался жертвой — его застрелили. Это было...
— Как застрелили? — спросил Фримон. — Где?
Он все рассказал шефу о Роджере Тернере Тилли, повешенном в подвале дома в Даймондбеке.
— Повешенном? Мне показалось, вы сказали, что он был застрелен.
— Сперва он был застрелен, а потом повешен, — пояснил Карелла.
— В Даймондбеке? Это район Восемьдесят третьего участка, верно?
— Да, сэр.
— Но тогда как вы взяли?..
— Правило первого человека, сэр.
— Это в связи с тем, что эта женщина вам рассказала о попытках убийства?
— Да, сэр.
— О двух попытках, как я сегодня слышал. Я хочу вам сказать, что мне это не нравится.
— Да, сэр. Мы искали Тилли, потому что она узнала в нем того человека, который пытался сбить ее машиной. Но когда Тилли убили, появились некоторые сомнения о применении к данному случаю правила первого человека.
— Мне тоже так кажется.
— Лейтенант Бернс хотел это проверить. Но вместе с тем, он посоветовал нам не отходить от этого дела.
— Вы думаете, что это один и тот же человек?
— Сэр?
— Человек, который убил Тилли и совершил это преступление?
— О нет, сэр. Нет, мы уже схватили убийцу Тилли. Он в понедельник во всем сознался, и судья отказал ему в освобождении под залог. Поэтому это преступление не мог совершить тот же человек.
— Хорошая работа, — отметил Фримон.
— Спасибо, сэр.
— Но я все еще беспокоюсь о правомерности применения предшествующего знания.
— Да, сэр.
— Я знаю, что это усложнение...
— Да, сэр, конечно.
— Но вы ведь знаете, что обыватель всегда обладает возможностью сделать из мухи слона.
— Да, сэр.
— Она приходила к вам...
— Да, сэр...
— И теперь...
Фримон покачал головой.
— Как там наверху все выглядит? — спросил он.