— Охотно.
— Она когда-нибудь упоминала о том, что мы знали о вашем существовании?
— Нет, как вы могли?..
— Вместе с тем, она все рассказала нам о вас. Ясно? Мы начали следить за вами с первой минуты вашего появления.
Денкер опять посмотрел на него.
— Она упоминала о том, что мы знали о приобретении вами пистолета?
— Нет, никогда...
— Даже об этом не упоминала?
— Нет, но...
— Видите ли, она знала это. Знала, что вы купили пистолет. Мы ей сообщили.
Молчание.
— Кольт сорок пятого калибра.
Молчание.
— Денкер, она позволила вам использовать пистолет, о котором мы знали.
Снова молчание. Затянувшееся молчание. Он начал ощущать, что пистолет был единственной реальной вещью, которая связывала его с убийством. Она знала, что они вышли на пистолет... но она не предупредила его.
— Но... — Он покачал головой. — Она хотела выйти за меня замуж.
Карелла ничего не ответил.
— Она сказала, что полюбила меня, — сказал он.
Карелла опять ничего не ответил.
— Боже мой, мы планировали все это вместе! — закричал Денкер.
— Вы можете это доказать? — спросил Карелла.
— Ну, нет, но...
— Мы тоже не можем.
* * *
Была пятница, шесть часов утра. До места назначения на окраине города было еще около получаса пути. На горизонте на востоке уже появилась розоватая полоска зари. Денкера увезли в наручниках. Нелли Бранд получила все, что ей было нужно. Сейчас она и оба детектива сидели в дежурной комнате и снова пили свежий кофе, который они заказали в круглосуточно работавшей закусочной на Калвер-стрит. Они пытались оценить, смогут ли привлечь по этому делу Эмму Боулз, и не видели такой возможности.
— Мы не можем использовать это признание, чтобы привлечь ее к ответственности, — высказалась Нелли.
— Нет, не можем, — согласился Карелла.
— Тут ведь действует закон.
— Да, тут закон, — согласился Мейер.
— А то каждому достаточно сказать что-нибудь о другом человеке и того можно будет привлечь к суду.
В дежурной комнате воцарилась тишина. Вдруг стало четко слышно тиканье часов.
— Вы видите возможность предъявить ей хоть какое-либо обвинение? — спросила Нелли.
— Нет, — ответил Карелла.
— Нет, — откликнулся Мейер.
— Значит, так оно и есть. — Нелли допила свой кофе. Она посмотрела на часы, поднялась и сказала: — Если я сейчас поеду домой, то у меня останется полчаса для сна перед тем, как зазвучит будильник.
Оба детектива хранили молчание.
— Не вешайте носа, — проговорила она.
Карелла кивнул.
Нелли пожала руку Мейеру.
— Спокойной ночи, — произнесла она. — Я вам позвоню.
— Спокойной ночи, — ответил он.
Она протянула руку Карелле. Он пожал ее.
— Спокойной ночи, — еще раз произнесла она.