– Как ты об этом узнал, Бифф? – спросил детектив.
– Как я узнаю обо всем, Гомес? – И Бифф вновь сплюнул.
– Я знаю, что лучше тебя репортера нет. Только вчера вечером я говорил это своей жене.
Бифф пожал плечами.
– В машине есть радиотелефон. Хэмм Старбак сообщил мне, что Дональда Хайбека застрелили на нашей автостоянке. Я спросил, а каким ветром его занесло в «Ньюс трибюн»? Естественный же вопрос, не так ли?
– Потому-то я и задал его тебе. – Гомес снял пиджак и закатал рукава рубашки.
Автостоянку заливали яркие солнечные лучи. Молодой полицейский то и дело поглядывал на Флетча.
– Пять миллионов долларов. – Полицейский постарше вытер лоб рукавом. – Подумать только, отдать пять миллионов долларов!
– Ты на такое не способен? – спросил Бифф.
– В субботу я отдал племяннице и ее новому мужу старый диван, что стоял в кабинете. Так этот поганец даже не приехал за ним. Мне пришлось везти его к ним самому.
– Как мило с твоей стороны.
– Только не пиши об этом в газете.
– А почему бы Биффу не написать об этом? – улыбнулся Гомес.
– Действительно, почему? Щедрость надо поощрять. Я вот в пятницу наградил своего сына синяком под левым глазом.
– А вот и твои конкуренты, Бифф, – Гомес кивнул в сторону ворот.
Там стояли две машины из «Кроникл газетт».
– Уже в воскресенье я понял, как мне его недостает, – продолжил полицейский постарше. – Пришлось смотреть футбол, сидя на стуле. А я потянул спину, ворочая этот чертов диван.
Молодой полицейский дернул Биффа за рукав, указал на Флетча.
– Он с тобой?
Бифф пренебрежительно глянул на Флетча: криминальные репортеры не якшаются с мелкой сошкой.
– Нет.
– Он работает в «Ньюс трибюн»?
– Не знаю, – сказал Бифф громко. – Может, я его и видел. Кто-то же чистит у нас корзинки для мусора.
– Не знал, что в «Ньюс трибюн» есть корзинки для мусора, – вставил Гомес. – Я думал, отсюда его вывозят грузовиками.
У ворот охранник всячески препятствовал прибытию репортера и фотографа «Кроникл газетт» на место преступления.
– Ты еще не попил кофе? – спросил Бифф Гомеса.
– Только две чашки.
– А ведешь себя так, словно не пил ни одной.
– За завтраком приходится пить растворимый.
– Где-то я его видел, – гнул свое молодой полицейский. – Совсем недавно. Может, фотоснимок.
Бифф вновь удостоил Флетча взглядом,
– На страничке юмора.
Обе машины «Кроникл газетт» прорвались на автостоянку. Без мигающих «маячков» на крыше или потрескивающих раций.
– Только ничего не трогайте, – предупредил их молодой полицейский.
– Заткнись, – ответствовал репортер «Кроникл газетт», заглядывая в салон «кадиллака». Фотограф уже снимал, следя за тем, чтобы спина, руки или голова репортера не угодили в кадр.