Сознавайтесь, Флетч! (Макдональд) - страница 86

– И что вы сделали?

– Не знаю. Не помню. На следующее утро я позвонил ее отцу и начал заниматься отправкой тела во Флориду. Полиция уже сделала вскрытие. Наглые мерзавцы.

– Где вы взяли пистолет?

– В ломбарде в Саут-Энде. Заплатил сто долларов.

– Этим утром?

– Вчера вечером.

– Где вы провели ночь?

– В основном в баре. Набрался прилично. В два или три ночи попал в какой-то отель.

– Хотите еще кофе?

– Я сам не знаю, чего хочу.

– У меня есть свободная комната для гостей. Если хотите поспать, я не возражаю.

– Нет, – в глазах Робинсона мелькнуло изумление. – Я же собирался вас убить.

– Это точно.

– Вы, однако, оказались проворнее.

– Что вы теперь намерены делать? – Флетч не стал комментировать последнюю фразу.

– Искать убийцу Рут.

– Дельная мысль.

– Вам что-нибудь известно? – с надеждой спросил Робинсон. – Насчет убийства.

– Расследование ведет инспектор бостонской полиции Фрэнсис Ксавьер Флинн.

– И кто, по его мнению, убил Рут?

– Я.

– А кто, по-вашему, убил ее?

– У меня есть кое-какие предположения на этот счет.

– Вы поделитесь ими со мной?

– Нет.

– У вас мой пистолет.

– Да, – кивнул Флетч. – Но за сотню долларов вы можете приобрести другой.

Кажется, идея не показалась Робинсону привлекательной.

– А почему бы вам не уехать домой? – спросил Флетч. – Спуститься вниз, такси довезет вас до аэропорта, самолет – до Вашингтона, другое такси – до дома. Вы покушаете, ляжете спать, а утром пойдете на работу.

– Мысль недурна.

– Вот я и подумал, не предложить ли вам такой вариант.

– Хорошо, – Робинсон встал, взял плащ. – А что я должен сказать вам?

– До свидания?

– Если окажется, что убийца – вы, я вас убью.

– Хорошо.

– Даже если вас упрячут в тюрьму на двадцать, тридцать лет, я дождусь вашего освобождения и убью вас.

– Считайте, что мы договорились.

У двери Робинсон обернулся.

– До свидания.

– Приходите еще. Когда будете чувствовать себя получше.

Прежде чем уйти самому, часом или двумя позднее, Флетч оставил записку графине, указав в ней, что поехал в аэропорт за Энди.

ГЛАВА 29

Флетч подъехал к трехэтажному деревянному дому под шиферной крышей в Уинтропе, у самой набережной. Маленький дворик и бетонные ступени вели к крытому крыльцу.

Проезжая по улице, Флетч видел, что задние дворы упираются в бетонную стену, за которой серела грязная вода Бостонской гавани. На другой стороне бухты, в миле или двух, находился аэропорт.

Поднявшись на крыльцо, Флетч заглянул в окно гостиной.

У дальней стены выстроились в ряд четыре пюпитра, за ними – кабинетный рояль, на крышке которого лежали стопки нот. У рояля притулилась виолончель. Диван, стулья, кофейный столик казались лишними в этой комнате.