Служительница музея повернулась к ним, виновато разводя руками — Мне так жаль. Я точно видела мешок здесь, а теперь он, похоже, потерялся или его куда-либо переложили, или же украли. Но я уверена, что видела его здесь, когда рассказывала как-то эту странную историю — одну из многих о бедном Гарри…
— Разве есть еще и другие истории? — удивился Гарри, а Сюзи тем временем подошла к нему поближе. — Я не понимаю.
Женщина махнула рукой.
— О, их миллионы! Впрочем, вы можете купить книгу, где собраны все рассказы о привидениях в Нью-Джерси, она продается почти во всех киосках и придорожных магазинчиках. Рассказ о бедном старине Гарри — только один из многих. Хотите, я расскажу его вам?
Гарри чувствовал, как волновалась Сюзи, стоявшая рядом. Она едва не подпрыгивала на месте от нетерпения услышать, что же расскажет эта женщина.
— Ну, — начала свой рассказ служительница, идя к выходу, — эта история с бедным стариной Гарри началась очень давно. Он появляется на пляже перед самым рассветом каждый год четвертого августа — в этот день его нашли, как вы понимаете. Если вы встанете очень рано и будете пристально всматриваться в побережье, то сможете увидеть, как он лежит у самой кромки воды, между жизнью и смертью, ожидая, что кто-нибудь придет и спасет его.
— И это будет его будущая жена, разумеется, — вставила Сюзи и обняла Гарри, пытающегося дышать ровно.
— Но время проходит, и бедного старину Гарри опять уносит в море.
— Чушь! Мираж в предрассветной мгле… — Сюзи улыбнулась.
Яркие лучи солнца пробивались сквозь тучи. Наверное, такие же лучи освещали и «Пегас», дрейфующий когда-то в штормовом океане.
— Знаете, а мне жаль, что во всей этой истории нет и капли правды, — вздохнула пожилая женщина так, как обычно вздыхают юные, романтично настроенные девушки. — Только подумайте, что было бы, если б какая-нибудь красотка освободила старину Гарри из его морской могилы!.. Однако, к сожалению, это только старая легенда… Таких историй миллионы! Вот только этот мешок… Очень странно.
— Странно? — воскликнула Сюзи и, внезапно обняв пожилую женщину, расцеловала ее в обе щеки. — Все это не странно, а наоборот — прекрасно! Какое счастье, что на свете есть миссис О'Коннелл и ее деревяшки! Спасибо и вам, моя милая! Огромное спасибо! Пошли, Гарри, домой!
— Гарри? — писклявым голосом переспросила старушка, оборачиваясь и глядя на Сюзи и Гарри. — Какое совпадение! Это ведь совпадение, да? — Слабо улыбаясь, она во все глаза пялилась на них.
— Конечно, мадам, — радостным голосом ответил Гарри и тоже поцеловал ее в щеку. Сейчас ему хотелось расцеловать весь этот огромный, прекрасный мир!