Наверно, ей не нравятся мои джинсы, подумала Дарси. Надо было появиться в банном халате, чтобы повергнуть всех в ужас. Туалеты не показались ей подходящими для современной невесты. Такие костюмы носила ее бабушка. На них были рюшки и оборки.
— Вам не кажется, что эти вещи слегка… — она попыталась подобрать подходящее слово, — изысканные.
— Мы думали, что невеста мистера Кента будет принадлежать к высшему обществу, — ответила Арабелла, не поднимая глаз от бледно-розового костюма, который выбрала, вероятно, она.
Высшее общество. Именно это определение подходит Трею Кенту.
Джейсон вздохнул.
— Арабелла, не отвлекайся. У нас много работы.
Джастин поманила Дарси к столу с косметикой, усадила ее на стул и пододвинула лампу к ее лицу.
Потом она приступила красоте.
— Жалко, что босс не носит вашу фотографию в своем бумажнике, — сказала Джастин.
Дарси удивленно взглянула на нее.
— Почему жалко?
— Когда я спросила его, какого цвета у вас волосы, он затруднился ответить. Нам это не помогло, поэтому Арабелла принесла весь арсенал.
— Весь? Вы хотите сказать, что эта одежда из целой секции магазина?
— Нет. Здесь все размеры каждого цвета И модели.
— Потому что Трей не смог сказать, какой у меня размер, да?
Джастин усмехнулась.
— Он только сказал Арабелле, что вы достаточно стройная.
Трей никогда открыто не разглядывал ее фигуру, но Дарси было приятно, что он сделал ей комплимент. И она тут же отругала себя. Ей все равно, что о ней думает Трей. Ее должно волновать только то, чтобы их идея удалась. Тогда у нее будет свой бизнес.
Когда глава отдела по рекламе спустя два часа привел Дарси в отдел ювелирных украшений, камеры были уже установлены. Трей ждал ее.
Джейсон коротко представил Дарси режиссеру-постановщику. Затем он повернулся к операторам и стал раздавать им указания.
Дарси решила подойти к Трею. Ей было трудно передвигаться в тяжелом костюме и на высоких каблуках. Трей, поглощенный разговором с каким-то мужчиной, не замечал, как неуклюже она идет.
Или делал вид, что не замечал. Она подошла к столу и с облегчением облокотилась на спинку стула.
— Трей, спасибо, что заказал мне кофе наверх.
Трей пожал плечами.
— Не за что. Это единственное, что я мог сделать, чтобы поднять твое настроение.
— Сегодня утром мое настроение не имеет значения. — Дарси огляделась по сторонам и с удивлением отметила, что, кроме оборудования для съемок, в отделе почти ничего не было, не считая ковра на полу. Люстры были явно старинные. И даже мужчина, с которым разговаривал Трей, должно быть, глава ювелирного отдела, выглядел так, будто проработал в магазине сто лет.