Он взял Кэтрин за подбородок и заставил взглянуть на него. В ее взгляде было столько отчаяния, что Люсьен почувствовал в себе огромное желание прижать ее к себе и таким образом заслонить от всех горестей и печалей.
— Доверься мне, — сказал он. — Если в ближайшее время не удастся добиться смены опекуна, я найду безопасный способ переправить тебя за границу.
Кэтрин согласно кивнула, не в силах произнести хотя бы слово из-за подступивших к горлу слез. Люсьен обнял ее, и она опустила голову ему на плечо. Он чувствовал, как бьется ее сердце, ощущал манящую теплоту ее тела и аромат розового мыла от ее волос, и в нем с новой силой проснулось желание.
Ему хотелось снять с Кэтрин платье и увидеть ее обнаженной. Хотелось вытащить заколки из волос и запустить в них пальцы, зарыться лицом в эти блестящие темные локоны и вдыхать их аромат.
Но вместо этого Люсьен немного отстранился и стер ладонью слезинки с ее щек. Тут он невольно задержал взгляд на ее губах, таких мягких, полных и красивой формы. Он представил, как они еще больше порозовеют от его поцелуя. Должно быть, Кэтрин заметила этот пристальный взгляд Люсьена и непроизвольно провела языком по своим губам. Люсьен издал стон, утратив последние капли самообладания. Он должен немедленно попробовать на вкус эти губы, иначе просто умрет.
Наклонив голову, Люсьен прильнул к губам Кэтрин. Когда они раскрылись, он понял, что окончательно пропал. Его охватила безумная страсть.
Люсьен целовал Кэтрин с жадностью изголодавшегося человека, и она отвечала ему такой же страстью. Обвив его руками за шею, она дрожала всем телом.
Люсьен провел ладонью по ее округлой попке и тихо простонал, затем еще сильнее прижал Кэтрин к себе и впился поцелуем в ее губы.
В этот самый момент раздался легкий стук в дверь. Люсьен словно ошпаренный отпрянул от Кэтрин, а она при этом рванулась к нему, стараясь удержать, и едва не упала. Люсьен подхватил ее и прошептал:
— Оставайся здесь, я посмотрю, кто там.
Кэтрин ничего не сказала и с выражением страха на лице посмотрела на дверь. Люсьен выглянул в окно и, увидев Бенни Тейлора, облегченно вздохнул.
Затем отодвинул щеколду и открыл дверь:
— В чем дело, Бенни? Что случилось?
Паренек в сильном волнении мял в руках свою коричневую фетровую шляпу.
— Ваша тетя прислала меня за вами. — Он посмотрел на Кэтрин, напряженно слушавшую его, затем продолжил: — Вас ищут люди констебля. Она сказала им, что вы уехали по делам, однако опасается, что они могут вернуться, и потому считает, что вам лучше быть в замке, на случай если они снова придут.