Очарованный принц (Марш) - страница 20

— Но уже нет времени, чтобы подавать вам завтрак, мисс, — отвечало угрюмое существо. Джемма подбежала к двери.

— Ничего страшного, я найду что-нибудь на кухне.

С трудом протискиваясь через узкий проход из-за пышных юбок, она побежала по задней лестнице, оставив свою незадачливую надсмотрщицу далеко позади.

На кухне вовсю шли приготовления к свадьбе. Повар и его подручные готовили роскошный праздничный обед. Полыхал огонь, от огромных кастрюль поднимался пар, на вертелах жарилось мясо, в горшочках булькали соусы. Одним словом, стояла такая суматоха, что никто не обратил внимания на Джемму, проскользнувшую в кладовку. Отыскав связку чеснока, она выбрала самый крупный, отломила здоровенный зубец и, очистив от шелухи, съела его. Затем нашла луковицу и решительно отправила изрядный ее кусок вслед за чесноком. Из глаз девушки градом лились слезы, во рту и в желудке скоро начался пожар, но она с завидным мужеством жевала, жевала и жевала… Уф! Удовлетворенно проглотив последний кусочек, Джемма с полыхающим ртом выскочила из кухни и помчалась по коридору. Все приготовления к торжеству велись в главной зале, и девушка благоразумно обошла ее стороной. Она рассчитывала найти Коннора в одной из дальних комнат для гостей и не ошиблась.

К немалому своему удивлению, Джемма обнаружила, что он вымылся и сменил одежду. Его черные волосы, зачесанные назад и стянутые бархатной ленточкой, блестели. Однако поношенные бриджи и залатанная рубашка, взятые, очевидно, взаймы у самого крупного из дядюшкиных конюхов, отнюдь не сделали его вид более цивилизованным/Впрочем, изменить его облик вряд ли было под силу даже самому искусному портному. Тут не помогли бы никакие изысканные костюмы — каждая клеточка этого чудища упрямо выдавала в нем бродягу, привыкшего жить в грязи и нищете.

Джемма захлопнула дверь перед носом служанки и приблизилась к Макджоувэну.

— Доброе утро, — произнесла она как можно приветливее.

Коннор задумался и не заметил, как вошла девушка. Услышав ее голос, он повернулся, посмотрел на нее и от изумления широко раскрыл глаза. Она была подобна ангелу, парящая в восхитительном синем облаке пышного платья, с сияющими жемчужинами в золотых волосах. Коннор не мог отвести взгляда от ее обнаженных плеч. Наряд невесты подчеркивал ее тонкую талию и безукоризненную по форме полную грудь. В этом непреднамеренном сочетании невинности и женственности было что-то чертовски привлекательное, и Коннору не оставалось ничего другого, кроме как благоговейно взирать на все это великолепие. Неудивительно, что до него множество мужчин пытались заполучить это обольстительное создание. А ее манера улыбаться, зеленые глаза, чувственный рот… Она стояла перед ним, вся шелестящая, благоухающая, воздушная. Само очарование. Коннор онемел от восхищения. «Черт бы побрал дурацкие условия дурацкого пари! Черт бы побрал Кинга!» — мелькнуло у него в голове.