Радуга после грозы (Магуайр) - страница 70

Она должна была предвидеть, что у нее нет ни малейшей надежды затронуть его сердце. Она была для него всего лишь очередной победой, которую он одержал, прежде чем остепениться и устроить свою жизнь с другой женщиной.

— Джесс, — в глубоком голосе прозвучала хрипотца.

Алекс наверняка празднует победу: он заполучил Наташу, показав себя чутким, добрым человеком. Джесс знает, что он на самом деле такой.

Она взмахнула рукой.

t— Не вставай. Я просто хотела сказать тебе, что между нами все кончено, — выпалила она. — Как ты подозревал, некоторое время назад я нашла кое-кого другого. У меня не хватало духу признаться раньше… Нас с тобой многое связывало, но теперь, я думаю, нам следует разорвать нашу помолвку.

У Алекса отвисла челюсть. Нахмурившись, он потрясенно смотрел на нее.

— Прощай, Алекс, — сказала Джесс, чувствуя, что сердце у нее вот-вот разорвется. Она стащила с пальца кольцо с розовым брильянтом и положила его на ближайшую полку. — Желаю тебе счастья.

И Джесс оставила Алекса наедине с женщиной, которую он упорно стремился завоевать. Проглотив слезы, она приказала себе идти размеренным шагом, с высоко поднятой головой, несмотря на предательскую слабость в ногах.

Лавируя среди гостей, Джесс поднялась на корму и задержалась возле Лукаса. Моторная лодка уже ожидала ее.

— Надеюсь, вас не затруднит поблагодарить Алекса от моего имени, — обратилась Джесс к Лукасу. — Кажется, он действительно немного занят.

— Вы же знаете Алекса — когда он занят, он занят всю ночь.

Намек, скрытый в словах Лукаса, потряс ее, лишив остатков чувства собственного достоинства.

Алекс рассказал этому человеку об удивительной ночи, которую они провели вместе! Как будто она не заслуживает ничего, кроме мужского хвастовства в раздевалке.

Джесс вошла в лодку и ни разу не оглянулась, пока они добирались до причала. Она сделала страшную глупость — снова отдала свое сердце для того, чтобы оно было разбито.

Но на этот раз жизнь навсегда изменилась для нее.

Она полюбила врага.

И проиграла.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Джесс лежала на кровати, гладя мистера Дарси и наблюдая, как подрагивает его: хвост. Кот громко мурлыкал.

Глаза у нее опухли от слез, тело казалось вялым и тяжелым. Кровать была усеяна скомканными носовыми платками. На полу валялись обертки от шоколада.

Раздался писк будильника.

Пусть пищит.

Больше ничего не имеет значения, и меньше всего — ее работа. Она уже взяла отпуск на неделю, сказав Кэт, что слишком занята с Алексом, чтобы приходить в офис.

Она потеряла все, включая своего врага. А без него жизнь потеряла смысл.