Я упал на колени рядом с драконианином.
— Я здесь, Джерри. Что с тобой? Что случилось?
— Дэвидж! — Драконианин закатил невидящие глаза; некоторое время он беззвучно шевелил губами, потом испустил очередной вопль.
— Джерри, вот я! — Я потряс драконианина за плечи. — Это же я, Джерри, Дэвидж!
Джерри повернул ко мне искаженное лицо и с силой, какую придает нестерпимая боль, вцепился в мою руку.
— Дэвидж! Заммис... что-то неладно!
— Что? Чем тебе помочь?
Джерри опять закричал, но тут же безвольно обмяк в полуобмороке. Неимоверным усилием драконианин заставил себя очнуться и притянул мою голову к своим губам.
— Дэвидж, поклянись мне.
— В чем, Джерри? В чем поклясться?
— Заммиса... на Драко. Пусть предстанет перед фамильными архивами. Сделай это для меня.
— Как тебя понять? Ты так говоришь, словно помирать собрался.
— Собрался, Дэвидж. Заммис — двухсотое поколение... очень важно. Выведи мое дитя в жизнь на прямую дорогу, Дэвидж. Поклянись!
Свободной рукой я утер взмокший лоб.
— Ты не умрешь, Джерри. Крепись!
— Полно! Взгляни правде в лицо, Дэвидж! Я умираю! Ты должен обучить Заммиса родословной Джерриба... и книге Талман, гавей?
— Прекрати! — Осязаемой тяжестью на меня навалился панический страх. — Прекрати такие разговоры! Ты ведь не умрешь, Джерри. Давай же, борись за жизнь, кизлодда ты, сукин сын...
Джерри вскрикнул. Дышал он неглубоко, то погружался в забытье, то вновь приходил в сознание.
— Дэвидж.
— Что? — Я вдруг понял, что всхлипываю как маленький.
— Дэвидж, помоги Заммису появиться на свет.
— Что... как то есть? Ты о чем?
Джерри отвернулся к пещерной стенке.
— Подними мне куртку, Дэвидж. Скорее!
Я задрал вверх куртку змеиной кожи; обнажился вздутый живот. Из ярко-красной складочки посреди живота сочилась прозрачная жидкость.
— Что же... что я должен делать?
Джерри учащенно задышал, потом затаил дыхание.
— Раздвинь! Раздвинь пошире, Дэвидж!
— Нет!
— Сделай это! Прошу тебя; иначе Заммис погибнет!
— Какое мне дело до твоего треклятого ребенка, Джерри? Ты лучше скажи, как спасти тебя?
— Раздвинь пошире... — прошептал драконианин. — Позаботься о моем малыше, иркмаан. Пусть Заммис предстанет перед архивами рода Джерриба. Поклянись мне в этом.
— Ох, Джерри...
— Поклянись же!
— Клянусь... — Жгучие слезы градом хлынули у меня по щекам. Джерри, закрыв глаза, ослабил хватку на моей кисти. Окаменев от горя, я опустился на колени возле драконианина. — Нет. Нет, нет, нет, нет.
— Раздвинь! Раздвинь пошире, Дэвидж!
Я нерешительно дотронулся до складки на животе у Джерри. Под моими пальцами пульсировала жизнь, пытаясь вырваться из безвоздушной темницы драконьего чрева. Эту новую жизнь я возненавидел, люто возненавидел треклятое отродье, как никогда ничего прежде не ненавидел. Меж тем пульсация у меня под пальцами слабела, а там и вовсе замерла.