Тень и шелк (Максвелл) - страница 177

– На этот раз – кроме нас.

Касатонов замолчал, присматриваясь к опознавательным номером на глухих стенках голубых контейнеров. Это было непросто, но помогал мощный бинокль и то, что машина обеспечивала устойчивую опору.

– Восемь-девять-три-три-пять, – пробормотал Касатонов по-русски.

– Который? Где?

От волнения и нетерпения Катя почти взвизгнула. Всего один шаг остался до исполнения ее мечты о богатстве и власти, которые раз и навсегда освободят ее от страха и тревог.

Безопасность – наконец-то!

Стоило лишь протянуть руку…

– Наш контейнер стоит в верхнем ряду, за фок-мачтой, – сообщил Касатонов.

– Значит, его выгрузят чуть ли не первым?

– Вероятно.

Катя нахмурилась:

– Я бы поступила иначе.

– И я тоже. Таможенники более бдительны вначале, а к концу досмотра обычно их рвение утихает.

Опустив бинокль, Касатонов взглянул на Катю. Та скорчила гримаску.

– Изменив порядок выгрузки, мы выдадим сами себя, – напомнила Катя.

Ответом Касатонова стало молчание.

Больше Кате ничего не требовалось. Оба они понимали, что «Гармония» – тщательно сбалансированная структура на фундаменте доверия и подозрений.

Но одеяние Будды имело слишком большое значение, чтобы довериться кому угодно. Ли попросили тайком перевезти через две границы стеклянную капсулу, и только. Только Катя и Касатонов знали, что находилось внутри, ибо человек, который смастерил капсулу и поместил внутрь шелк, был уже мертв.

По крайней мере пока все шло по плану Касатонова. Он догадывался, что Ли каким-то образом выведал, что находится в капсуле, точно так же как сам Касатонов узнал о способе перевозки.

– Сколько возни из-за какой-то тряпки, – буркнул Касатонов по-русски.

– Это для тебя тряпка, а для Кодзимуры – сразу и туринская плащаница, и святой Грааль.

– Вздор.

– Не будь на свете дураков, что стало бы с нами? – Пожала плечами Катя.

– Мы бы сдохли или обнищали, а это одно и то же.

Катя рассмеялась.

– Разгрузка началась, – пробормотал Касатонов.

Катя мгновенно обернулась к причалу.

Над головами портальные краны легко, как по маслу, переместились в нужное положение. Мощные автопогрузчики на восьми колесах съезжались к причалу, словно гигантская стальная саранча. По сигналу им предстояло разгрузить судно с головокружительной скоростью.

Катя постучала по стеклу, отделяющему ее от водителя и Тони Ли.

Стекло опустилось. Клубы дыма хлынули в роскошное отделение для пассажиров. С виду невозмутимый Тони Ли уже час курил одну за другой крепкие китайские сигареты.

Катя опустила стекло наружного окна черного «кадиллака».

– Катя! ѕ предостерегающе произнес Касатонов.