Поженимся в Лас-Вегасе (Линц) - страница 40

— Извините, но я правда не знаю, чем я могу еще вам помочь.

— Я не сдамся! — заявил Патрик весьма решительно. — У меня есть план.

— Имейте в виду, эти слова погубили многих мужчин, особенно когда дело касалось женщин, — сказал Страйкер.

— Ванда очень привлекательная женщина.

Страйкер поднял руку, останавливая Патрика:

— Пожалуйста, не надо об этом. Она моя бабушка, я не хочу это обсуждать.

— И все же. Она страстная женщина. Она любит жизнь. Молодые люди, вам только кажется, что у вас все впереди. Время летит быстро. Когда вы будете в моем возрасте, вы поймете это, — сказал Патрик печально, попрощался и ушел.

— Теперь ты понимаешь, с чем мне приходится иметь дело? — сказал Стив брату.

— Да, я тебе не завидую. Знаешь, что я тебе скажу: у нас с Кейт не было любви с первого взгляда.

Страйкер уже несколько лет был женат на уроженке Техаса, и у них был маленький сын Шон.

— Ну и что? — удивился Стив. — Зачем ты мне это говоришь?

— Просто хочу обратить твое внимание на этот факт. Я не влюбился в нее с первого взгляда. В ней просто что-то было, — голос Страйкера на минуту смягчился, когда он говорил о своей жене, потом вернулась прежняя ухмылка. — Так что будь осторожен, мой маленький братик.

Стив упрямо покачал головой.

— И не возражай, я знаю, как это бывает. Все признаки налицо: ты влюбился в нее. Хотя, насколько я помню, после той золотоискательницы ты поклялся больше не влюбляться.

— Кто тебе сказал, что я влюбился?

— Рэд.

— Как будто он знает!

— Он сам женат на книжном черве. И он говорит, ты тоже близок к этому.

— Но он даже не видел меня! — воскликнул Стив. — Мы просто говорили по телефону, причем недолго.

— Значит, он понял это из вашего разговора. Он хорошо разбирается в людях.

— Я рад слышать, что он хоть что-то умеет делать хорошо, — съязвил Стив.

— Ладно, давай вернемся к более важным занятиям, — Страйкер улыбнулся брату и поставил свою руку на стол, готовый к новой схватке.

— Я не могу поверить, что тебе удалось уговорить меня надеть это! — сказала Хлоя, застегивая роликовые коньки.

Была суббота. Погода стояла отличная — был один из тех последних теплых деньков, которыми иногда балует осень. Стив пригласил ее покататься на роликах в парке. Люди, чувствуя приближение зимы и радуясь хорошей погоде, вышли на прогулку.

За неделю, что они не виделись (было много работы в библиотеке), Хлоя изменила прическу. Она немного постригла волосы: длиною по плечи, они ровными прядями красиво обрамляли ее лицо. Более современная стрижка придавала ей уверенности.

Ее жизнь не была больше скучной и однообразной. У нее была Свити, с которой просто невозможно было соскучиться. Она то и дело попадала в какие-нибудь неприятности: то, оказавшись на шкафу, боялась с него спрыгнуть, то играла на столе с книгами Хлои, устраивая беспорядок. По вечерам приходил Стив, приносил китайскую еду, которую Хлоя просто обожала, они смотрели телевизор и играли с котенком.