Поженимся в Лас-Вегасе (Линц) - страница 42

— У тебя отлично получается! — похвалил ее Стив.

— Я думаю, я чувствовала себя неуверенно оттого, что не ощущала твердой почвы под ногами.

Стив строго посмотрел на нее:

— Ты снова все анализируешь? Учись расслабляться!

— Нет, — оправдывалась она, — я всего лишь поддерживаю беседу.

— Поддерживают беседу фразами типа: «Сегодня чудесная погода, не правда ли?» А ты анализировала!

— Знаешь, — задумчиво сказала Хлоя, — ты не логичен. То ты обвиняешь женщин в избытке чувств и недостатке мышления, то запрещаешь мне думать… Ты что, хочешь, чтобы я просто стояла в сторонке и смотрела на тебя глазами, полными обожания?

— Если бы ты делала это, стоя в мокрой футболке, было бы даже лучше.

— Ты только что лишний раз доказал, что все, чем интересуются мужчины, — это женская грудь.

— Женские ножки тоже ничего.

— Какой же ты шовинист!

Она остановилась и засмеялась.

— Ты меня дразнишь!

Стив кивнул:

— Это нетрудно сделать. К тому же мне нравится, когда ты злишься.

— Тебе нравится надо мною издеваться. Ничего, — пообещала она, — когда-нибудь я тоже попробую…

Ему по-прежнему нравилось держать ее за руку, проводить с ней все свободное время, смотреть на нее и угадывать, о чем она думает. Ему даже начало нравиться, как она морщила нос, когда поправляла очки. Он получал настоящее удовольствие от энтузиазма, с которым она открывала для себя все новые и новые развлечения. И он просто не мог не поддразнивать ее иногда.

— Как насчет пончиков? — она указала на лоток. — Я угощаю.

Через несколько минут они сидели на лавочке около фонтана. Рядом дети брызгались водой, холодные капли долетали и до них, но они настолько были поглощены друг другом, что ничего вокруг не замечали.

— Здорово, да? — сказала она про фонтан.

— Потрясающе! — Но Стив не имел в виду фонтан или пончики. Он имел в виду ее, библиотекаршу, нижняя губа которой была в сахарной пудре и которую он хотел облизнуть и целовать снова и снова.

«Будь осторожен, мой маленький братик», — Стив снова и снова вспоминал слова Страйкера.

— Как у тебя дела с твоим книжным червем?

— Прекрасно. А как у тебя с твоим книжным червем? — парировал Стив.

— Восхитительно.

— Тогда чего ты ко мне пристаешь? Тебе что, нужны деньги?

— Очень смешно!

— Ты на редкость остроумен сегодня.

— Я всегда остроумен.

— И очень скромен…

— Точно. В конце концов, мы, Козловски, известны своей скромностью.

— А я думал, мы известны своей сексуальной привлекательностью.

— Я — да, — сказал Стив. — А ты — старый женатый зануда. Ничего привлекательного в этом нет.

— Эй, — обиделся Рэд, — я не затем позвонил тебе, чтобы ты меня унижал. Если бы я хотел, чтобы меня унижали, я бы позвонил Страйкеру. По этой части ему нет равных.