— ... но ты обязательно постараешься это выяснить?
Она приблизилась к нему вплотную со словами:
— Послушай, единственный шанс для меня получить разрешение на выезд, это дать согласие сотрудничать с ними. Я должна что-то им дать взамен. Или сделать вид. Но это должно быть нечто такое, что они смогли бы проверить, иначе мне ничего не светит. Поэтому первым делом я сказала им то, что они уже знают. Это ты хоть понимаешь?
— И чего ждать теперь?
— Я сказала им, что у тебя есть деньги во Фрипорте и что ты хочешь перевезти их сюда. Полмиллиона и суммы продолжают поступать.
— И ты им все это выложила?
— Но ведь это правда, не так ли?
— А тебе-то что?
— Так правда или нет?
— Я назвал приблизительную сумму.
— Итак, теперь они знают, что я должна буду доставить их тебе, — продолжала Джеки. — Я назвала сумму полмиллиона — но только деньги им совсем не нужны, они хотят подловить тебя на оружии. И тогда я сказала: «Ну, если вам нужно доказательство того, что он торгует пушками, тогда позвольте мне ввезти деньги. Для этого мне необходимо сделать две поездки. За время первой я провезла бы только десять тысяч, то есть съездила бы как бы впустую, но зато вы бы смогли увидеть, как все это происходит. А потом вы бы смогли подготовиться к моей второй поездке, когда бы я стала ввозить полмиллиона сверх нормы.»
— Чему тут происходить? — переспросил Орделл. — Я просто прихожу к тебе домой и забираю «бабки».
— Я сказала им, что ты очень осторожен. Что ты присылаешь кого-нибудь на встречу со мной, и что я никогда не знаю, кто это будет.
— И что же потом?
— Если ты выслушаешь меня до конца, — сказала Джеки, — тебе станет ясна идея в целом. В первый раз, когда я вернусь, а они будут скрываться где-то поблизости, то они увидят, как я передаю десять тысяч некоему незнакомцу.
— Кому?
— Не знаю, кому-нибудь из твоих друзей.
— Женщине?
— Если хочешь.
— Да, скорее всего это будет женщина.
— А в следующий раз, когда я приеду с деньгами, то со стороны это будет выглядеть, как будто бы я отдаю их тому же человеку, как и до того...
— Но на самом деле это не так.
— Нет, потому что прежде я отдам их ещё кому-нибудь.
— И они пойдут по ложному следу, — сказал Орделл, — думая, что она принесет их прямиком мне, так?
— Это и есть мое изобретение.
— А значит нам понадобятся двое. Две женщины.
Джеки задумчиво кивнула с таким видом, как будто она полностью погрузилась в размышления по данному поводу или же старалась теперь припомнить, что ещё она успела наговорить им. У этой женщины были поистине стальные нервы.
— И где это все будет происходить?