— Что вам нужно?
— Мне нужен Орделл, — ответил Макс, глядя в глазок. Было слишком темно, чтобы она могла разглядеть его через глазок, для этого ей пришлось бы включить свет на крыльце.
— Его здесь нет.
— Но я должен с ним встретиться.
— Где?
— Здесь. Он сказал в девять. — На часах было без десяти девять вечера.
— Подождите.
На противоположной стороне улицы дети затеяли какую-то шумную игру, и Макс подумал, что в столь поздний час им следовалось бы уже давно отправиться по домам.
За дверью раздался мужской голос.
— Чего вам надо?
— Я уже сказал об этом леди. У меня встреча с Орделлом.
За дверью наступило молчание.
— Вы полицейский?
— Я поручитель. Включите свет на крыльце, и я покажу вам мое удостоверение.
— Я так и подумал, — произнес мудской голос за дверью.
Теперь он звучал уверенно.
Дверь отворилась, и за ней Макс увидел Луиса Гара, который стоял на пороге в одних брюках, без рубашки, почесывая волосатую грудь. Макс мгновенно установил взаимосвязь: оба были приятелями Орделла, этим можно было объяснить пребываниме Луиса в этом доме, но не то, чем он занимался с этой женщиной.
— Никакой встречи Орделл тебе не назначал, — нарушил молчание Луис. — А не то он мне обязательно сказал бы.
— Значит, ты работаешь на него, — сказал Макс. — Ну а я как раз разыскивал вас обоих, и видно труды мои не напрасны.
С этими словами он перешагнул порог дома, оттолкнув Луиса от двери плечо, отчего тот едва не потерял равновесие, падая на дверь, которая с грохотом ударилась о стену, оказываясь распахнутой настежь. Макс обернулся в его сторону.
— С тобой все в порядке?
Тут снова голос подала женщина.
— Слушайте, мне здесь только мордобоя не хватало.
Она стояла в прихожей, запахнув на себе халат, босиком, но зато с макияжем на лице — густо наложенные голубые тени и ярко-красная помада — а волосы старательно уложены в замысловатую прическу. Что здесь происходит? Оба они полураздеты, на кофейном столике в гостиной стоят бутылки с кока-колой и пуэрториканским ромом, но стаканов нет, играет музыка.
— Госпожа Харрисон, — сказал Макс, — вы не подскажете мне, что это за группа?
— "Марвелеттс", — ответила Симона. — Онни мне очень нравятся. — Она подошла к стерео и выключила его.
Макс продолжал разглядываить её.
— А этот господин здесь тоже живет?
Луис теперь стоял рядом со столиком, на котором стояли бутылки. Негритянка подошла к низкому мягкому креслу и села, закинув ногу на ногу.
— Если вы хотите узнать что-то о Луисе, то почему бы вам не спросить об этом у него? Вот он, стоит перед вами.
— Извините за беспокойство, — сказал Макс. — Мы с ним и на улице можем поболтать.