— А когда я вновь смогу обрести полную свободу?
— Когда все будет кончено, — сказал Николет.
Она обернулась к Тайлеру.
— Но ведь моим делом, кажется, занимаешься ты, а не он.
— Точно так, — согласился Тайлер, — и я завтра же позвною атторнею штата, и добьюсь того, чтобы он согласился прекратить дело.
— По А-99?
Тайлер улыбнулся ей.
— А почему бы тебе не задержаться ещё ненадолго? Тогда осталось бы только избавиться от Рея...
* * *
Луис свренул с Виндзор-Авеню на 30-ю улицу, и Орделл, который сидел в машине вместе с ним, приказал:
— Не останавливайся, проезжай дальше. Что-то не нравится мне вон тот «Шевроле» позади нас. В нем сидит какой-то мужик.
— А я и внимания не обратил, — признался Луис, взглянув в зеркало. — Он белый или негр?
— Как, по-твоему, я мог разглядеть это в темноте?
— Но в этом квартале живут в основном негры, — заметил Луис.
— Это я и сам знаю. Но, к твоему сведению, и среди полицейских есть негров. Гляди-ка, в окнах света нет. Она так рано спать не ложится. Поехали вокруг квартала.
Луис свернул на Саут-Террес, затем на 29-ю улицу, и наконец снова выехал на ту улицу, где стоял дом, в котором жила Симона. Они снова проехали мимо припаркованного у обочины «Шевроле», и Орделл оглянулся в его сторону.
— Черт возьми, ни хрена не видно. Поехали к Шеронде, это вон в той стороне. Тридцать первая улица.
— Я знаю это место.
— Нет, что-то здесь не так. Вот что, проезжай подальше вон туда и поворачивай обратно. Мы возвращаемся. Я немедленно должен выяснить, в чем дело. Свет не горит во всем доме... В конце концов мужик в «Шевроле» может торчать там просто так. Или может быть он девку свою дожидается. Копы тебя не знают, так как тогда они могли прознать, что ты здесь живешь?
— А Макс Черри меня знает.
— Да пошел этот козел к чертовой матери. Пойдем в дом.
Оставив машину на подъездной дорожке, они вошли в дом через боковую дверь.
— Темень, по всему дому не горит ни одной лампочки. На неё это совсем не похоже, — сказал Орделл, когда они оказались на кухне. — Остается только проверить место, где она хранит свои детройтские кассеты. Если их там нет, то будь уверен, что и она сюда больше не вернется.
— Их тут нет, — сказал Луис из темноты гостиной.
— Скотина, — выругался Орделл. — Тогда проверь, на месте ли деньги.
— Сам понимаешь, что если она решила смотаться, то и денежки скорее всего прихватила с собой. Она поэтому и отвалила отсюда.
— Что? Ты хочешь сказать, что из-за каких-то девяти тысяч она сбежала от меня, бросила свой дом? Это уже хуже некуда. А я ведь собирался отстегнуть ей за помощь и содействие целых две штуки.