— Да, но никто не может прятаться вечно. Тем более от меня.
— Посмотрим. — Шарки колебался. — Что ты почувствовал, когда понял, что поймал не меня?
— Что ты имеешь в виду? — не понял Роха.
— Когда обнаружил, что тот парень — не я. И что меня даже нет в Париже.
— Ты не одурачил меня. Ни на секунду.
— Что?
— Я стою как раз за твоей спиной, мистер Шарки.
Шарки обернулся с открытым ртом, поднял руку, словно защищаясь от удара. Вики отступила назад. Глаза ее расширились от ужаса. Шарки вертел головой вправо и влево, сердце его бешено колотилось. Никого.
— Что-то не так? — спросила Вики.
Роха рассмеялся в ухо Шарки.
— Не расслабляйся, — сказал он и отключился.
* * *
В кожаной куртке Донована надрывался один из мобильных. Мелодия из мультфильма про Симпсонов. Луиза улыбнулась.
— Фанат Симпсонов? — спросила она.
Они шли по Трафальгарской площади к станции метро.
— Робби без конца их смотрит, — ответил Донован. — Я говорил ему, что отлуплю, если не прекратит.
— Мило, — заметила Луиза.
Донован нажал зеленую кнопку. Звонил Ундервуд.
— Подожди, Дико. Дай мне минуту. — Он прикрыл трубку рукой. — Луиза, мне надо поговорить. Извини. Поезжай, а я доставлю Робби в половине шестого. Идет?
Если Луизу и задело то, что он не хочет говорить при ней, она виду не подала.
— Конечно, — согласилась девушка. — Я пройдусь по магазинам. Будь осторожен, Ден.
Она нежно поцеловала его в щеку и пошла прочь, надев черные очки и засунув руки в карманы.
Донован хотел окликнуть ее и попросить подождать, но остановился: нет причин подвергать Ундервуда опасности, разговаривая с ним в присутствии кого бы то ни было. Он повернулся спиной к Луизе и приложил телефон к уху.
— Дико, прости, я был занят.
— А я, по-твоему, на пляже валяюсь с «пина-коладой»?
— Эй, не становись ворчливым старым пердуном, — перебил его Донован.
— Ден, сейчас я не могу даже из-за стола выйти. Все складывается не так, как ты привык. Раньше я мог прогуляться, поболтать с тобой, перекусить. Если я теперь это сделаю, все заметят. Начнут задавать вопросы.
— Ладно, кстати, о вопросах, у меня есть к тебе один. — Детектив тяжело вздохнул, однако Донован продолжал: — Мне надо проверить двух ярди из Харлсдэна. Одного зовут Тони Блэр, кличка ПМ. Другой Банни. Не знаю настоящего имени.
— По крайней мере мне не придется никому звонить, — обрадовался детектив. — Досье несколько раз проходило через мои руки. Они крупные шишки на северо-западе Лондона. Крэк и героин. Имеют легальный бизнес — пивнушку по соседству, чтобы отмыть наличные. Туда не суются даже самые смелые полицейские. А тебе-то они зачем?