Обрести себя (Лэнгтон) - страница 11

— Меня зовут Федерико, — представился он. — Федерико Эрнандес.

Его имя ничего не говорило Кэсси. Но она отметила, что его глубокий, с хрипотцой, голос странно волнует ее. Казалось, если слушать его невнимательно, то пропустишь нечто очень важное.

— А я Кэсси… — Она запнулась и с надеждой заглянула ему в глаза. — Кассандра Филдинг. Вы ведь не из Майами?

Федерико рассмеялся.

— Я родился в Испании, но этот город — моя вторая родина. Правда, я бываю здесь лишь наездами. А почему ты спросила об этом?

Кэсси не сразу нашла, что ответить. Но Федерико, казалось, и не ждал ответа. Неожиданно для девушки он обхватил ее затылок сильными пальцами, сорвал душистый белый цветок и воткнул в волосы.

— Вот так. Что может быть прекраснее этого? Ты не знаешь? А испанцам это известно… Кэсси, Кэсси, Кэсси… — Федерико несколько раз повторил ее имя, словно смакуя его, и странная будоражащая дрожь пробежала по жилам Кэсси.

Он все еще держал ее за затылок, и жар от его пальцев распространялся по всему телу девушки. Кэсси нервным движением поправила волосы и в упор посмотрела на Федерико. Он был привлекателен. Очень привлекателен. И одет с небрежной элегантностью и с тонким вкусом. Федерико выгодно отличался от ее бывших друзей и знакомых — одетых с иголочки пижонов, которые так и сияли самодовольством, нацепив на себя эксклюзивную модель известного кутюрье.

Кэсси неотрывно смотрела в его дымчато-серые глаза, полные неизъяснимой притягательности. Однако его взгляд не только возбуждал, но и странно тревожил ее.

— Когда я увидел тебя, то сразу понял, что мы созданы друг для друга, — произнес Федерико, и жесткие черты его лица смягчились нежной улыбкой.

Наступившая тишина была такой глубокой, что, казалось, повисла не только над садом, но и над всем миром.

Кэсси неуверенно спросила:

— Если я не ошибаюсь, вы имеете в виду любовную связь?

Федерико пожал плечами.

— Какая разница? Называй как хочешь. Хотя, на мой взгляд, это скорее приятное развлечение. Ты же не будешь отрицать, моя красавица, что с самого начала у нас возникла взаимная симпатия?

Кэсси скорее чувствовала, чем знала это. Никогда раньше она не испытывала подобных ощущений. Даже с Чарлзом все было совершенно иначе. Однако тихий внутренний голос предупреждал ее, как она уязвима, как легко может поддаться его чарам. К тому же ситуацию усугубляло то, что ей не удалось скрыть от него свою слабость — он видел ее насквозь.

— Улыбнись, пожалуйста, — попросил Федерико, но взгляд его не просил, а приказывал.

Кэсси напряглась, и ее губы скривила жалкая, вымученная улыбка.