— Дорогая, нет ничего плохого в том, чтобы цивилизованно притвориться терпеливым.
Цивилизованно?! Когда это он был цивилизованным?! — возмутилась Кимберли, из последних сил сопротивляясь сексуальному магнетизму Артура.
— Не притворяйся со мной, — Артур иронично улыбнулся.
— Ты хочешь, чтобы я сказал тебе, что с раннего утра только и мечтаю о том, чтобы отнести тебя в спальню и осуществить все фантазии, которыми набита моя голова?
— Я не принадлежу к тем женщинам, о которых фантазируют мужчины, — сказала Кимберли с неприкрытым сожалением.
В этот самый момент она как раз мечтала быть женщиной, которая вызывает у мужчин страсть и восхищение.
— Я лишь знаю, что ты делаешь со мной, и что прошлой ночью мы обнаружили…
— Это был всего лишь секс, — с вызовом перебила его Кимберли, решив, что больше не позволит Артуру дурить ей голову обманчивой лестью. — И это все, чтобы между нами было.
Артур был возмущен. Он переспал с бесчисленным количеством женщин и всегда определял эти отношения тем же словом, которое сейчас употребила Кимберли, но ни одна из его любовниц ни разу не осмелилась сказать ему нечто подобное. Артур почувствовал себя оскорбленным.
— Зачем же так грубо? — сказал он. — У нас с тобой было нечто особенное. Ты потеряла невинность…
Кимберли неприятно задело напоминание о ее запоздалом расставании с девственностью.
— Тебе обязательно надо было сказать об этом? — сердито проворчала она.
— Но это важно… Ты выбрала меня своим первым любовником, — настаивал Артур, обозлившись на ее попытку представить его сексуальным партнером на один раз.
Кимберли вспыхнула, и Артур, воспользовавшись ее минутной слабостью, продолжил:
— Я еще вчера подумал, что ты будешь сожалеть об этом. Но, дорогая моя, давай не будем ссориться. Что случилось, то случилось.
— То, что я выбрала тебя своим первым любовником, ничего не означает. Совсем ничего, — резко ответила Кимберли.
Артур неожиданно обнаружил, что может легко переходить от ярости к разрывающей сердце нежности, которая может сломить его. Это открытие не доставило ему удовольствия. По несчастным глазам Кимберли Артур видел, что она лжет ему, но он не мог понять зачем.
— Тогда почему ты смотришь на меня так? — спросил Артур.
— Как — так? — насторожилась Кимберли. На его лице сверкнула обворожительная улыбка.
— Хочешь, чтобы я объяснил?
— Хочу.
Взгляд его темно-синих глаз заворожил ее, и Кимберли ощутила сильный толчок сердца о грудную клетку.
— Даже то, как ты смотришь на меня, говорит о том, что ты меня хочешь, — мягко произнес Артур.
— Это всего лишь сексуальное желание, с которым я могу справиться, когда захочу! — самоуверенно заявила Кимберли и испугалась собственных слов.