Великосветский переполох (Лэйтон) - страница 159

Дворецкий чувствовал себя неловко. Это было так несвойственно обычно невозмутимому человеку, что Аннабелла насторожилась.

— Матушка надеется, что мне обязательно удастся с ним встретиться, — добавила она с тем спокойствием, которого не чувствовала. — Так где же он?

— Мы ожидаем милорда через день или два, — ответил дворецкий уклончиво, и теперь Аннабелла уже почти чувствовала его обеспокоенность.

— Как все это скучно, — сказала она, состроив гримаску раздражения, вместо того чтобы закричать, как ей того хотелось, — совсем забыла, что мама говорила сегодня утром. Неудивительно. Такая суматоха в эти дни, когда мы вновь устраиваемся в Лондоне. То одно, то другое; даже не знаю, как мне удалось ускользнуть. — Затем с улыбкой, чтобы напомнить ему, что она не должна давать объяснения или личную информацию слугам и делает это, лишь учитывая их давнее знакомство, она добавила: — Ну так где он?

Дворецкий все еще колебался. Она выпрямилась и самым скучающим и не терпящим возражения тоном сказала:

— Ну же, мистер Дин, мы теряем время, а дело очень важное.

Теперь он выглядел крайне смущенным. Аннабелла видела, что на его высоком блестящем лбу выступили капельки пота. Он служил в этой семье уже многие годы и всегда беспрекословно повиновался всем ее указаниям. Теперь она была и озадачена, и слегка встревожена такой странной реакцией со стороны человека, которого она всегда считала почти что изваянием. Но ни лицо, ни голос не выдавали охвативших ее чувств.

Пытаясь прорваться через это странное нежелание помочь, она предприняла еще один шаг, добавив:

— А! Так он там! Ну конечно! — Она топнула маленькой ножкой, изображая раздражение. — Так на меня похоже в эти дни! В следующий раз я забуду надеть капор. — Она смотрела с озадаченным видом одно мгновение, а затем сказала раздраженно: — Я знаю адрес, просто сейчас он вылетел из головы. Знаю, что это недалеко, знаю улицу, но просто не могу вспомнить номер дома.

Он продолжал хранить молчание и выглядел обеспокоенным.

Теперь Аннабелла была по-настоящему раздражена.

— Это из-за того, что я одна? Мистер Дин, я уже больше не ребенок, как вам известно. Теперь я замужняя женщина и вполне могу совершать поездки без сопровождения. — Она наклонила плечо, указывая на ожидающий ее экипаж. — И мне не терпится отправиться. Так какой адрес?

— Графиня дала свое согласие на это? — спросил он, явно дрогнув.

«Что ж, где пенни, там и фунт», — подумала Аннабелла и вновь солгала:

— Конечно. Иначе почему я сейчас здесь?

Она попала в точку, поскольку этот дом действительно находился недалеко, думала Аннабелла, когда кучер вез ее по оживленным лондонским улицам. Она знала район, в котором находился дом, но знакомых в этом районе у нее никогда не было. Это было приличное место с другой стороны парка, но знать там не жила. Люди одного круга селились поближе друг к другу, словно могли существовать только в границах своего поселения. Впервые у Аннабеллы возник вопрос: почему так должно быть? Может быть, эти люди боялись, что не будут соответствовать своему положению, поселившись в другом месте, каким бы удобным и красивым оно ни было? Пожалуй, да, признала она, отвечая на свой вопрос.