— А в Марселе?.. В Анкаре?.. Может, в Рашиде? — Дивероу лишь качал головой. — А в Алжире?.. Ты был в Алжире?.. Нет, фил, все мимо. Это точно. Я не стал бы тебе звонить, если бы речь шла о чем-нибудь другом, но теперь... Нет, обычные инвестиции, совершенно законные... Да, я знаю, Фил... Фил говорит, что следующим приобретением этих ублюдков будет Диснейленд... Да, Фил, это не болтовня. Он просто уйдет. Спасибо. Я только хотел получить подтверждение статуса Деллакроче... Хорошо. Я получил его.
Бартон положил трубку на место и откинулся назад.
— Ну вот.
— Я подсыпал соли на рану?
— И еще как! Деллакроче не только вышел сухим из воды после предъявления ему на той неделе обвинительного заключения, но и должен получить публичные извинения от обвинителя из-за утечки информации из следственного отдела. Как тебе это нравится?
— Я рад, что я не Енсен.
— Дело не в Енсене, Сэм! Его контора оставит Деллакроче в покос месяца на два, а потом снова займется им. Впрочем, толку от этого будет мало, так что Деллакроче ничто не помешает и впредь кататься как сыр в масле... Во всяком случае в зале суда он не задержится!
— Но моему клиенту все-таки лучше держаться от него подальше, — утвердительно проговорил Дивероу.
— Некоторые так и поступают, — ответил Бартон. — В конце концов, человека делают не одежды, в которые он рядится, а его инвесторы. Спроси любого от Бискании до Сан-Клементе.
— И разве, черт побери, это не интересно?.. Ты больше ничего не можешь мне сказать, а?
— Судя по всему, нам надо избегать его. — Сэм отодвинул телефон в своем номере отеля и протянул руку к стоявшему на другой стороне стола стакану с бурбоном. — Он пользуется дурной славой, и ты поэтому не захочешь, чтобы он находился рядом с тобой.
— Я понимаю, что ты имеешь в виду.
— Я предпочел бы, чтобы ты сказал мне: «Да, Сэм, я буду держаться подальше от Анджело Деллакроче!» Вот что я хотел бы услышать от тебя.
— Я понимаю.
— Ты не слушаешь. Но когда с адвокатом заключают договор, то его слушают! А теперь повтори за мной:
«Я не пойду к...»
— Я знаю, что у тебя был трудный день, но тебе надо бы подумать и о другом деле. Просто поразмышлять над этим.
— Но я все еще думаю об Анджело Деллакроче.
— С ним покончено...
— Рад слышать об этом!
— На время... Теперь я хочу, чтобы ты подготовил черновик самого обычного с юридической точки зрения Учредительного договора, оставив в нем свободные места, куда мы внесем имена людей, которые будут нашими акционерами...
— Таких, как Деллакроче? — Дивероу спросил это тоном, в котором явно прозвучало, то, что он думал.