Имя Зверя (Истерман) - страница 159

— Айше, о чем ты говоришь? Кто тебе это сказал?

— Майкл, — ответила она. — Майкл Хант.

— Прости меня, — сказал Шукри, — но ты, должно быть, ошибаешься. Я не знаю человека с таким именем.

Айше не думала, что он будет лгать ей; только не ей. Эта ложь, такая откровенная, такая бесполезная, и все же произнесенная с таким убеждением, легла ей тяжелым камнем на сердце.

— Дядя, зачем ты говоришь мне неправду? Моя жизнь зависит от твоей честности. Когда раньше я упоминала имя Майкла, ты обратил на него внимание. Нет смысла лгать: Майкл рассказал мне о тебе, кто ты такой, что ты делал для него.

— Почему этот человек... Майкл Хант... рассказывал тебе обо мне?

— Неужели ты не понимаешь? Моя жизнь... моя жизнь зависит от того, найду ли я Майкла. Но я не могу сама сделать это. За его квартирой следят. Больше месяца назад он уехал в Александрию, но когда я позвонила ему в отель, он уже съехал. Я должна найти его. Он поможет нам выбраться из Египта.

— Айше, из нас двоих ничего не понимаешь ты, а не я. Ты и твой друг. Вы оба почти ничего не понимаете. И вы берете то немногое, что понимаете, свиваете из этого петлю, и если не будете осторожны, то сами окажетесь повешенными в ней. Пожалуйста, поверь мне — вы суете нос в такое дело, которое не принесет вам ничего, кроме неприятностей.

Айше покачала головой:

— Разве ты не знаешь? Разве ты не знаешь обо мне и о Майкле?

Шукри впервые выглядел неподдельно озадаченным. Озадаченным и испуганным.

— О тебе и о Майкле?

— О том, что мы были любовниками. Твой хороший друг Ронни Перроне наверняка говорил тебе об этом.

Айше сразу же поняла, что он действительно не знал и что эта неосведомленность встревожила его.

Шукри встал и подошел к окну. Он стоял прислонившись к раме и глядя в темноту. «Они ничего не знают, — думал он, — ничего. Страна на грани войны, муниципалитет хоронит в тайных могилах жертвы чумы, экстремисты угрожают превратить в ничто все завоевания революции».

Он повернулся и посмотрел на Айше и на жалкого молодого человека рядом с ней.

— Ты должна была сказать это с самого начала, — произнес он. — Это все меняет.

— Ты можешь его найти? — умоляла Айше. — Можешь нам помочь?

Шукри кивнул.

— Да, — сказал он. — Я помогу вам. Я сегодня же отвезу вас к нему.

Глава 45

Касим Рифат держал маленький книжный магазин на Шари-эль-Сабтийя в Кулали, неподалеку от железнодорожной станции. Магазин назывался «Дар эль-Адаб» и торговал произведениями арабской литературы и философии. Как и многие маленькие книжные магазины в городе, он заодно был издательством, и за долгие годы Рифат выпустил множество поэтических сборников и переводов.