Утоление страсти (Айзекс) - страница 37

И вот теперь Линда поймана в ловушку человеком, которому ничего не стоит уничтожить ее!

Для нее до сих пор оставалось загадкой, как ей удалось вернуться к себе прошлым вечером. Видимо, у Дейвида хватило здравого смысла не задерживать ее. Судя по всему, он понял, что допустил ошибку. Он пережал, запугивая ее, и теперь Линда была готова на все. Никогда! — твердила она про себя, приняв пару принесенных Тони таблеток аспирина. Никогда она не допустит, чтобы Дейвид играл хоть какую-то роль в жизни ее сына! Если до сих пор Линда намеревалась сохранить хотя бы видимость хороших отношений с Бакстерами, то теперь она увезет отсюда Тони навсегда. Никаких доказательств у Дейвида нет. Она будет все отрицать, и он ничего не сможет поделать!

Тони скрылся в ванной, и Линда услышала характерный шум льющейся воды. Он чистит зубы и умывается, поняла она, причем без всяких указаний! Линда откинулась на подушки, и глаза ее наполнились слезами. Какой он чудесный мальчик! Дейвид, должно быть, просто безумец, если полагает, что она когда-нибудь откажется от него.

Впрочем, скоро Линде пришлось признаться себе в собственной наивности. Причина необычного усердия Тони была слишком очевидна. Когда он вышел в незашнурованных ботинках и неправильно застегнутой рубашке, она сразу поняла, что он собирается делать.

— Я скажу миссис Даркин, что у тебя голова болит, да? — весело спросил он, устремляясь к двери. — Она, наверное, принесет тебе завтрак в постель. Как делал папа, когда мы жили дома.

— Подожди минутку! — Несмотря на головную боль, Линда приподнялась на локте. — Подойди ко мне! У тебя шнурки развязаны. Мы же не хотим, чтобы ты свалился с лестницы, правда?

Тони, похоже, колебался, стоит ли подходить к кровати, как будто боялся, что мать не отпустит его, если он попадет к ней в руки. Боже милостивый! — вяло подумала Линда. Неужели я такая властная мать? Вот бы Алан был доволен, если бы сейчас нас увидел!

— Поди сюда! — повторила она, стараясь не терять терпения, и Тони пришлось послушаться.

— Только побыстрей! — заявил он. — Я не хочу опаздывать. Дядя Дейвид сказал, что сегодня утром даст мне второй урок, если ты не возражаешь.

У Линды пересохло в горле. Но я возражаю! — хотелось ей закричать. Я не хочу, чтобы ты имел дело со своим дядей Дейвидом! Но взгляд на лицо сына заставил ее промолчать. Она вдруг припомнила старую поговорку о том, что ребенка можно «залюбить до смерти». Нет, подавляя свободный дух Тони, нельзя ничего добиться.

— Ладно, — сказала она, зашнуровывая ему ботинки и тщательно подбирая слова. — Только не очень удивляйся, если дядя Дейвид забыл о тебе. Вчера вечером он мне сказал, что собирается вернуться в Лондон, так что у него вряд ли будет время поиграть с тобой.