Заморский рубеж (Алексеев) - страница 97

— Не понимаю, за каким чертом наш адмирал таскал тебя в какой-то там гребаный замок, — прорычал он.

— Я участвовал в конных состязаниях, сэр — скромно ответил Михась.

У сержанта Паркса от удивления отвисла челюсть.

— Ты, капрал морской пехоты, скакал на таких-разэтаких дурацких лошадях?

Сержант — старый морской волк — не знал, с какой стороны подходить к лошади, и поэтому втайне боялся этих животных, удар копытом которых по силе превосходит удар кулаков десяти сержантов.

— Разрази меня гром, если я понимаю, зачем это было надо адмиралу! — продолжал бушевать Паркс.

— Это военная тайна! — шепотом произнес Михась. — Но вам, господин сержант, я, конечно же, ее открою. Дело в том, что адмирал, вдобавок к морской пехоте, задумал создать новый секретный род войск: морскую кавалерию. Тем морским пехотинцам, которые перейдут в кавалерию, это сулит немалые выгоды: ведь бегать кроссы и делать «лягушку» за морского кавалериста будет его кобыла. А самое главное, уже готов проект новой формы потрясающего оранжевого цвета!

Паркс наконец понял, что капрал шутит. Как истинный англичанин, он оценил юмор подчиненного и лишь усмехнулся в ответ:

— Это, конечно же, у вас на Руси все воины такие умные и ленивые, что изобрели морскую кавалерию, чтобы самим не бегать и не прыгать?

— Нет, — совершенно серьезно ответил Михась. — У нас основное зачетное упражнение на силовую координацию — не «лягушка», а подъем переворотом на перекладине. Увы, кобыла здесь — плохая помощница: копыта у нее с перекладины постоянно соскальзывают!


Сэр Джеймс Оглби нервно расхаживал взад-вперед по Охотничьей гостиной своего старинного родового замка. В довольно обширном помещении с высоким сводчатым потолком ярко пылал камин. Английское лето исчерпало весь скудный запас хорошей погоды, и теперь зарядили дожди, стало холодно и сыро. Отблески пламени время от времени освещали развешанные на стенах гостиной многочисленные охотничьи трофеи, добытые предками сэра Джеймса, но большая часть гостиной тонула во мраке. Сэр Джеймс велел не зажигать свечей, и окружавшая его темнота вполне соответствовала тому мраку, что царил в его душе. Два дня назад, сразу же после своего поспешного возвращения, если не сказать —

бегства из замка сэра Эдуарда, сэр Джеймс отправил своего верного и преданного слугу в Портсмут с важным поручением. Тщательно задуманный план сэра Джеймса относительно женитьбы на Джоане и присвоения всех ее титулов и поместий провалился. Самое обидное, что зря пропали деньги, которые он заплатил за изготовление и доставку с официальной почтой фалыпи-[вых писем отца Джоаны. Ну ничего, сэр Джеймс не привык отступать в делах, сулящих большие барыши, а также направленных на удовлетворение его похоти, и он взамен старого тут же придумал новый план.