— Отлично понимаешь! — ответил тот и приблизил узкие, неприятно красные губы к самому уху Гертджи. — Она может еще очень долго проболеть! Может быть, год, или даже больше! Неужели ты так и будешь ждать?
— Я не хочу вас слушать, минхейр… — едва слышно проговорила женщина, пытаясь отстраниться, убежать, спрятаться от этого страшного человека, но руки и ноги не слушались ее, и она не сдвинулась с места.
— Ты видела, какие драгоценности лежат в ее перламутровой шкатулке? Видела, какой там чудесный розовый жемчуг?
— Не хочу слушать! — проговорила она куда громче и хотела заткнуть уши, но не смогла поднять рук.
— А ведь твоя молодость проходит! — продолжал тот, и его блеклые глаза смотрели в самую душу несчастной женщины. — Долго ли еще ты будешь молодой и красивой?
— Я не слушаю, не слушаю… — бормотала Гертджи, как молитву или заклинание. — Я не слушаю и ничего не понимаю!
— Слушаешь и понимаешь! — холодно отрезал Черный Человек. — И очень хорошо запомнишь мои слова. Ты пойдешь на Нийстраат, возле зеленного рынка, и спросишь там старую Кэтлин. Она тебе поможет. Она знает, что нужно делать в таких прискорбных случаях.
Гертджи попыталась перекреститься, но Черный Человек так зыркнул на нее, что рука снова бессильно повисла вдоль тела.
Он резко отстранился от Гертджи, и она едва не упала, как платье, из-под которого выдернули деревянную портновскую подставку.
Черный Человек еще раз взглянул на нее холодно, внимательно, пристально, как на случайно залетевшее в дом насекомое, и улыбнулся, как всегда, одними губами.
— До свиданья, красавица! — промолвил он и направился к двери. — Так запомни — старая Кэтлин!
Когда полчаса спустя мейстер Рембрандт спустился из своей мастерской, Гертджи стояла в дверях, застегивая коричневый суконный влигер, отороченный недорогим куньим мехом.
— Куда ты собралась? — без особого интереса осведомился хозяин.
— На зеленной рынок, — проговорила Гертджи, подхватив корзинку. — Зеленщик не принес майорана и базилика.
* * *
На табло зажглась надпись «Пристегнуть ремни, не курить». Соседка отложила журнал и взглянула на Дмитрия.
— Простите, вы не могли бы поменяться со мной местами? Боюсь, что голова закружится, если буду смотреть в окно…
«Сразу не могла сказать», — раздраженно подумал Старыгин.
Он устал, уже два дня почти не спал и беспрерывно нервничал. Кроме того, он не успел толком позавтракать и теперь мучился голодом. Однако сделал над собой усилие и любезно улыбнулся соседке, поглядев на нее внимательнее. Была она белокура и румяна, кожа того фарфорового оттенка, какой любили изображать голландские художники. Она чуть склонила голову, ожидая ответа, и Старыгину вдруг привиделось нечто знакомое в этой белокожести и пухлых щеках.