Роза вошла и сразу же поняла, что муж чем-то огорчен.
— Ты чем-нибудь расстроен?
Рикардо смотрел на нее неласково, не как всегда.
— Ты считаешь, что у меня есть повод огорчаться?.. Чем ты занималась?
Роза пожала плечами.
— Весь день дома сидела… Мне почему-то кажется, что тебе не нравится, когда я уезжаю.
— Можешь бывать, где хочешь.
Роза видела, что, против обыкновения, ему не хочется разговаривать с ней. Но она все-таки спросила:
— Ты сказал сестрам о моем дне рождения?
— Пока нет. Но не беспокойся. Об одном прошу: не говори пока Дульсине и Кандиде, что ты приглашаешь своих друзей из «затерянного города». Пусть это будет сюрпризом для моих сестренок.
Розе не хотелось мешать ему заниматься, и она отправилась к Рохелио, которого застала за решением шахматных этюдов. Она сообщила ему о своем дне рождения и взяла с него слово, что он будет на нем присутствовать.
— Непременно! — улыбнулся Рохелио.
— Ну и улыбка у тебя — удавиться! Чисто как у Рикардо! Перепутать можно!
— Я же ворчун, забыла?
Роза походила по комнате и вдруг сказала:
— Слушай-ка, я тут с Риго, шофером нашим, езжу по паркам, развлекаюсь, а дон Себастьян говорит: не надо, он молодой, красивый — слухи, мол, пойдут… Ты как считаешь?
— Ну если Себастьян говорит, надо прислушаться — он человек опытный.
Роза на минуту задумалась.
— Так не забудь о моем дне рождения. Я всех своих бывших соседей приглашу. Там у меня подружка есть — Эрлинда, но мы ее Линдой зовем, — ну такая хорошая! Медсестрой работает.
Рохелио не переставал улыбаться:
— Ну, если она так же хороша, как ее имя…
— Не перебивай! Так вот: ты в нее влюбишься! И может, женишься. И привезешь ее сюда жить!
— Хочешь, чтоб сестры совсем с ума посходили? Роза радостно хохотала:
— Вот цирк будет, если ты с Линдой сюда ввалишься! Да они копыта откинут!
Когда изумление от известия о том, что Роза собирается праздновать в доме Линаресов свой день рождения, несколько ослабело, обитательницы его дали волю чувствам.
Первое, что услышала приехавшая к ним Ванесса, были вопли Дульсины.
— Вместо того чтобы вообще не видеть ее, я теперь должна наблюдать ее праздник! Вот бесстыдство-то!
Леонела как обычно старалась успокоить ее, утверждая, что уж этот праздник все поставит на свои места и что после него Роза вряд ли удержится в этом доме.
— А ты-то долго собираешься тут жить? — негромко спросила Ванесса кузину.
— Пока Рикардо не разведу.
— Думаешь, дождешься этого?
Ванесса вынула из сумки привезенные ею для сестер подарки.
— А вот это… это для Рохелио.
— Ишь ты, вспомнила о калеке?
— Да вот… сама не знаю почему… Передай ему от меня.