— Значит, все мы едем в Афганистан, — проговорил я. — Ну это ж просто класс!
— Нас про тебя не предупреждали! — заявил бородатый.
— Так и меня про вас тоже не предупредили. Я получил инструкции, как переправиться через Ла-Манш и куда потом ехать. Я думал, мы соединимся уже на той стороне.
— Где?
— Новые инструкции я должен получить в Шербуре.
Они переглянулись.
— А от кого ты получил приказ?
— От человека по кличке Жонкиль. Его настоящее имя мне не известно.
— А ты из какого подразделения?
— Восьмое управление, — не моргнув глазом ответил я.
— Ты служишь в «восьмерке» и тебя бросили на эту операцию? — недоверчиво переспросил бородач.
— Меня прикомандировали к группе переводом из третьего управления.
— А, ну это еще куда ни шло…
Слава тебе, Господи, подумал я, попал в точку.
— Хотя вообще-то странно все это… — Бородач по-русски обратился к приземистому крепышу с лысым черепом и пластмассовой челюстью. — Приведи Якова!
— Он спит.
— Он спит с самого момента погрузки. Пойди разбуди!
— Ему это не понравится!
— Ну так скажи ему, что таковы издержки руководящей должности.
Бородач снова повернулся ко мне. Я сделал равнодушное лицо. Он поинтересовался, говорю ли я по-русски, я ответил, что нет, а он сообщил, что руководитель операции Яков сейчас придет поглядеть на меня. Дожидаясь командира, мы мило обсудили погоду и волнение на море. Переход, сообщил мне бородач, отнял больше времени, чем планировалось, но до французского берега осталось каких-то четверть часа пути. Я стал всматриваться вперед с надеждой увидеть Францию, но не увидел ничего кроме кромешной тьмы.
А потом явился Яков.
Меньше всего он был похож на командира. Скорее, на Вуди Аллена — эдакий худощавый коротышка-увалень. Близоруко щурясь, он вылупился на меня сквозь очки в массивной роговой оправе, а бородач стал ему по-русски объяснять, кто я такой и что тут делаю.
Яков спросил, понимаю ли я русский язык. Я только беспомощно развел руками, а бородач ответил за меня, что нет. Яков кивнул, ввинтил в меня взгляд и как-то сконфуженно улыбнулся.
Я тоже улыбнулся в ответ.
Тогда он сказал по-русски:
— Все вы болваны! Этот парень никакой не ирландец, он американец. Его имя Эван Таннер. Это тот самый, который убил человека в Лондоне. И к нам он не имеет никакого отношения. Он шпион и убийца! — При этом на его губах висела вся та же сконфуженная улыбка. И говорил он тихо и вкрадчиво. — Я иду вниз. Не беспокойте меня, пока мы не бросим якорь. А его убейте и труп вышвырните за борт!
Все смотрели на меня. Мой друг Дейли явно не понял ни слова. А другие поняли. И выражение их лиц свидетельствовало, что они резко изменили свое мнение обо мне.