Незнакомец в килте (Блэр) - страница 154

Флора с яростью взглянула на человека Брюса — с какой стати он сидит как истукан — и вновь пнула его ногой. На сей раз он отреагировал, пребольно пнув ее в ответ и, не обращая на нее внимания, улыбнулся Рейчел:

— Пока нет, мадам, но часовню отреставрировали.

— Как это мило, — улыбнулась Рейчел.

К облегчению Флоры, мужчина опустошил кружку и, вытерев с губ пену, продемонстрировал тем самым, что ему не чужды хорошие манеры, а затем проговорил:

— Как ни приятно беседовать с вами, милые дамы, но мне пора. — Он встал и поклонился Флоре: — До свидания, госпожа Кемпбелл. Рад был иметь с вами дело.

— До свидания, сэр, — ответила она, с трудом выдавив из себя улыбку.

Когда Ричард вышел за дверь, Рейчел поспешно проговорила:

— Нам тоже пора, время уже позднее. Нужно еще отыскать наших провожатых, верно?

— Да. — Флора встала и заметила, что Ричард не заплатил за свой эль. Она неохотно положила на стол лишний пенс. Что ни говори, дорого ей обходится месть. — Если поспешим, быть может, нам удастся вернуться домой к тому времени, когда миледи продолжит свой рассказ про Оливера Твиста.

— Бедный мальчуган. — Рейчел взяла корзинку и хмуро взглянула на ее содержимое. — Это же надо, продавать детей! Эти англичане просто чудовища! Как жестоко морить бедняжек голодом, чтобы они могли залезть через трубу в дом, а потом за недостаточное проворство бить их метлой! Уму непостижимо!

Флора охотно с ней согласилась, и женщины направились к двери.

Выйдя на улицу, Флора облегченно вздохнула: человека Брюса нигде не было видно.

Глава 24

Услышав, что ее зовет муж, Бет поспешно нырнула за кучу огромных корзин из ивовых прутьев, перед которой стоял Ангус, и затаила дыхание. Только бы Дункан ее не заметил! Ну надо же быть такой дурой, чтобы поделиться с ним своими домыслами относительно наследника.

Дункан Макдугал отнесся к этому со всей серьезностью и теперь не упускал ни единой возможности заняться с ней любовью, а сама Бет стала постоянным предметом для шуток и насмешливых взглядов.

По правде говоря, Бет не имела ничего против домогательств мужа — Дункан был неутомимым и изобретательным любовником, — но она проводила больше времени лежа, чем стоя, а многочисленные дела оказались заброшенными. И потом, Дункану тоже надлежало выполнять свои обязанности главы клана, восстанавливать силы и готовиться к рыцарскому турниру. Бет ему не раз говорила об этом, но все было напрасно: он не давал ей покоя ни днем ни ночью.

— Ты не видел мою жену? — спросил Дункан Ангуса.

— Твою жену, милорд?

— Да, жену, олух ты эдакий! — Дункан принялся раздраженно ходить взад-вперед перед тем местом, где спряталась Бет. — Тощую девицу с упругой задницей.