Кемпбелл согласно кивнул:
— Итак, увидимся сегодня вечером. А теперь ступай. Отойдя от Кемпбелла, Дункан вдруг почувствовал, что кто-то пристально смотрит ему в спину, и, обернувшись, увидел неподалеку Брюса.
— Ну, здравствуй, — сквозь зубы процедил он.
— Я вызываю тебя на бой, Макдугал, — громко произнес Брюс, не отвечая на приветствие.
— Принимаю вызов.
Странно. Неужели его враг боится, что они не дойдут до финального турнира? Очень странно.
Брюс, который только что стал беднее на тысячу фунтов, прошипел, сверкнув глазами:
— Приводи дела в порядок. Через три дня ты умрешь.
— Не я умру, надменный, лживый ублюдок, а ты! — Дункан повернулся к Брюсу спиной и зашагал прочь.
* * *
— Ты что, с ума сошел? — Бет раздраженно ходила взад и вперед перед мужем, который, благоразумно храня молчание, затачивал металлический наконечник копья. Якоб, сидя тихо как мышка в самом дальнем конце палатки, усердно начищал доспехи Дункана, стараясь скрыть, что ему явно не по себе.
Понимая, что сквозь парусиновые стенки палатки проникает каждый звук, Бет сначала говорила шепотом, пытаясь сдержать праведный гнев, но потом махнула на осторожность рукой: все равно все то, что они сейчас обсуждают, скоро станет известно всему клану. Повернувшись к Якобу спиной и в ту же секунду позабыв о нем, она направила свою ярость на того, для кого, собственно, эта ярость и была предназначена, то есть на своего мужа.
— Тебя же могут убить! — Бет инстинктивно положила руку на живот. — А если это произойдет, то что делать мне? Показывать твоему сыну твой портрет, который, признаться, написан отвратительно, и говорить: «Видишь, это был твой отец. Насколько я его помню, ты на него очень похож!»? Боже правый!
Однако слова Бет не возымели на Дункана никакого действия. Он даже не взглянул на нее, и Бет, раздраженно застонав, круто повернулась, а затем вышла из палатки, решив найти человека, у которого в отличие от ее мужа с головой все в порядке, то есть Айзека. Поверенный мужа наверняка сумеет отговорить его от этой сумасбродной затеи.
Десять минут спустя, насчитав не менее двенадцати человек, заключавших пари об исходе предстоящего сражения, Бет наконец отыскала Рейчел.
— Где Айзек? — с ходу набросилась она на подругу.
— И вам тоже доброго дня. — Рейчел улыбнулась и отложила шаль, которую вышивала к предстоящему посвящению Якоба в члены еврейской общины. — Что ваш муж натворил на сей раз? Неужели приказал отправить вас обратно в Баэкстоун?
— Ну нет, до этого еще не дошло. Зато этот идиот, за которого я вышла замуж, принял вызов Брюса.