— Мне нужно отдохнуть. Может быть, ты попросишь Рейчел, чтобы она взяла на себя ненадолго мои обязанности?
— Ну конечно. — Дункан ласково подтолкнул жену к палатке. — А пока ты будешь спать, я расположусь вон там. — Он указал на изящную палатку, расположенную рядом с полем для турнира. — Мне нужно подробнее узнать порядок проведения состязаний.
— Только будь осторожен, — попросила Бет, понимая, что Брюс жаждет крови.
— Это я тебе обещаю, — ответил Дункан и, повернувшись, пошел к палатке, которую только что показал ей. Принять участие в рыцарском турнире приехало очень много народу, и ему приходилось то и дело останавливаться, чтобы перекинуться парой слов то с одним, то с другим рыцарем.
Увидев старого сеньора Кемпбелла, Дункан, скорее по привычке, остановился и, похлопав его по груди, сказал:
— Приветствую вас, сэр, как поживаете?
— Хотелось бы лучше, да некуда. Меня, старика, поставили в пару с Макдоналдом. — Он с опаской огляделся по сторонам. — Я дал Флоре хороший нагоняй, Макдугал. — Его и без того красное лицо пошло багровыми пятнами, когда он, откашлявшись, продолжил: — Приношу свои извинения тебе и всему твоему клану за все то зло, которое причинила вам моя дочь.
Дункан не сомневался, что его друг ничего не знал о том, что задумала Флора.
— Теперь все уже позади. К счастью, это досадное приключение закончилось благополучно, и моя жена не потеряла ребенка.
— Рад это слышать. Надеюсь как-нибудь нанести ей визит.
— Это и сейчас нетрудно сделать — Бет находится здесь, со мной. — Заметив, что у Кемпбелла вытянулось лицо, Дункан усмехнулся и, решив хоть немного развеселить старика, прошептал: — Лучше уж ей уступить, чем потом выслушивать ее бесконечные жалобы.
Кемпбелл усмехнулся в ответ:
— Ты поступил благоразумно, сын мой. Если мужчина хочет мира в семье, ему приходится уступать.
Да, особенно если у него такая упрямая жена, как Бет. — Заметив, что Айзек стоит в длинной очереди желающих попасть к распорядителю турнира, Дункан понял, что спешить ему некуда и можно еще немного поговорить со старым другом. — Сочту за честь, если вы сегодня придете с ней познакомиться.
Про себя он подумал, что было бы и в самом деле чудесно, если бы Кемпбелл пришел — это заняло бы Бет приготовлениями к приему гостя и помешало ей выходить из палатки. Видя, что его друг сокрушенно качает головой, он прибавил:
— Она не таит на вас зла, Кемпбелл, поверьте.
— Что ж, если это так, тогда я в самом деле приду. Ухмыльнувшись, Дункан хлопнул старика по плечу:
— Вот и отлично. Только должен вас предупредить — леди Бет часто говорит очень быстро и не всегда понятно. Не стесняйтесь ее переспросить. Мне самому приходится это делать десять раз на дню. — Он рассмеялся. — И из-за этого ужасно трудно затеять хорошую ссору.