Незнакомец в килте (Блэр) - страница 78

Бет огляделась по сторонам. Почти все жители замка сидели за столом и ели. Что ж, сейчас самое время вновь попытаться поговорить с Дунканом. Она встала, круто повернулась… и уткнулась носом мужу в грудь. Она бы непременно рухнула на пол, если бы он не удержал ее, успев схватить за плечи.

— С тобой все в порядке, миледи? Я не хотел тебя напугать.

Бет потерла ушибленный нос рукой, пытаясь унять боль.

— Что ты делаешь внизу? Ты же должен лежать в постели.

Вместо ответа Дункан быстро оглядел комнату. Бет вопросительно взглянула на Ангуса, стоявшего за спиной мужа, но тот лишь пожал плечами.

Видя, что никто не приходит ей на помощь, Бет вновь обратилась к Дункану:

— Дорогой, если ты устанешь, у тебя может случиться рецидив.

— Рецидив? — рассеянно повторил он.

Бет едва сдержалась, чтобы не вцепиться ему в волосы. Она прекрасно знала, что он ее уже достаточно хорошо понимает.

— Да, муж мой, у тебя снова может подняться температура и тогда наступит слабость.

Дункан надменно вскинул брови.

— Не беспокойся, женщина, я уже вполне здоров. — Когда Бет попыталась возразить, он решительно прижал к ее губам палец. — Мне уже до смерти надоело валяться в кровати и смотреть, как со мной все нянчатся. У меня дел по горло, так что или замолчи, или уходи отсюда.

Он ее прогоняет! Ах мерзавец!

Бет вспыхнула. Да как он смеет разговаривать с ней таким тоном в присутствии посторонних!

Она круто повернулась, намереваясь уйти, но не успела сделать и шагу, как Дункан схватил ее за руку. Бет инстинктивно попыталась выдернуть руку, однако Дункан безо всякого усилия притянул ее к себе.

— Отпусти, — потребовала Бет сквозь стиснутые зубы. Наклонившись, Дункан прошептал ей на ухо:

— Дорогая моя, я не потерплю, чтобы ты отдавала мне приказания на людях, словно комнатной собачке. Мои люди понимают меня с полувзгляда. Стоит мне поднять руку или вскинуть брови, как они уже знают, чего я от них хочу. И они прекрасно понимают, что с ними может случиться, если они вздумают меня ослушаться. — Он легонько сжал ей руку. — Надеюсь, теперь тебе все ясно?

Бет почувствовала, как от страха и смущения у нее загорелись уши; однако решив не выказывать своих чувств, прошептала:

— Да, милорд.

«Прошу тебя, Господи, помоги мне выбраться отсюда!» — мысленно взмолилась она.

Пристально взглянув ей в лицо, Дункан продолжил:

— Не бойся, жена моя. Когда мы будем одни, ты сможешь говорить мне все, что сочтешь нужным.

«Ага, а что ты со мной сделаешь, когда мы будем одни, если я скажу что-то, что придется тебе не по вкусу?» — подумала Бет и внезапно содрогнулась от ужаса.