Незнакомец в килте (Блэр) - страница 79

Находясь в беспомощном состоянии, целиком и полностью завися от нее, Дункан был кроток и мягок, словно ручной зверь. Что, если теперь, выздоровев и окончательно придя в себя, он наконец решит показать ей свой подлинный характер?

Она взглянула на руку, державшую ее мертвой хваткой, потом — в глубину его голубых со стальным отливом глаз и, маскируя злость фальшивой улыбкой, спросила:

— Что-нибудь еще, милорд?

Дункан раздраженно фыркнул, и Бет никак не могла понять, почему он так раздражен. В конце концов, пострадавшей стороной являлась она.

— Нет, миледи, на сей раз ничего, — буркнул он и выпустил ее руку.

Пока, гордо вскинув голову и держа спину как можно прямее, Бет шла к двери зала, Дункан продолжал мрачно смотреть ей вслед. Она по-прежнему злится на него, а вот почему, он никак не мог понять. Ведь он же извинился перед ней, разве нет?

— Смелый ты парень, Дункан, — проговорил Ангус, отодвигая от стола тяжелый стул. — Когда я в последний раз пробовал возразить девушке, она мне чуть голову не оторвала.

Поморщившись, Дункан сел за стол.

— Не такой уж я и смелый, друг мой. Зная, что произошло с тобой, я старался сдерживать себя. — Он покачал головой. — Уж очень она… непонятная — то нежная, словно утренний туман, то разъяренная, как фурия.

А какие истории она выдумывает! Ничего подобного я никогда не слышал. Клянусь тебе, даже если я проживу на свете сто лет, все равно не узнаю ее до конца.

— Ну, узнаешь ты ее или нет, это не так важно. А вот стать ее настоящим мужем ты обязан, причем как можно скорее.

— Не беспокойся, это произойдет уже сегодня.

В этот момент Ангус неожиданно поперхнулся, забрызгав элем весь стол.

— Надеюсь, ты не сомневаешься в моих мужских способностях?

Вытирая залитую элем бороду, Ангус весело пояснил:

— Я просто удивился тому, что ты выбрал именно эту ночь. У меня создалось такое впечатление, что твоя женушка скорее кастрирует тебя, чем тебе отдастся, вот и все.

«А ведь друг, пожалуй, прав», — подумал Дункан. Что же делать? Он явно не успеет довести Бет до нужной кондиции, поскольку у него нет на это времени. Он целую неделю провалялся в постели, и дел в результате накопилась целая куча. Нужно что-то придумать, и он непременно придумает, поскольку до вечера еще целых шесть часов.

Дункан уже доедал ленч, и вдруг его осенило. Как это он сразу не додумался до такого простого решения? Всего-то потребуется сходить в библиотеку. На Бет, похоже, огромное впечатление произвела книга «Чему хозяйка дома должна научить свою дочь». Ей наверняка еще больше понравится и настроит на нужный лад его следующий сюрприз.