Труп не может больше ждать (Браун) - страница 27

- Заткнитесь! - отрезал Фрай.

Рафаэль пожал плечами и замолчал, что, на мой взгляд, было его первым разумным поступком за сегодняшний вечер.

Прошло пять минут, и полицейские вернулись в комнату, причем по их лицам можно было сразу же сделать вывод, что они ничего не нашли. Они доложили об этом лейтенанту, и по выражению его лица так же незамедлительно можно было сказать, что им не следует и мечтать о повышении ближайшие десять - пятнадцать лет.

- Ну хорошо, - сказал он, болезненно сглотнув слюну. - Может быть, этот звонок действительно ничего не значил. Пошли отсюда!

Он направился к двери, полицейские потащились за ним следом. Мы довели их до самого крыльца, где Фрай внезапно остановился и посмотрел на машину Рафаэля. Сердце мое подпрыгнуло и упало немного ниже границы лифчика.

- Подождите-ка минутку, - мягко сказал лейтенант, - Мы еще не осмотрели эту машину. Чья она?

- Вы имеете в виду эту машину? - промямлил Рафаэль после затянувшейся паузы.

- Вы видите здесь какую-нибудь другую машину? - Голос Фрая был ледяным.

- Я думаю, она моя, - пробормотал Рафаэль.

- Обыскать! - приказал Фрай своим полицейским, и они облепили машину, как будто надеялись, что там лежит живая Венера Милосская.

Мое сердце опускалось все ниже и ниже. Наконец один из полицейских открыл багажник, и я уже ждала, что он заорет: "Эврика!", но этого не произошло. Полицейский захлопнул крышку багажника и сказал:

- Здесь ничего нет, лейтенант.

Остальные тоже добавили, что ничего не нашли, и на этом все кончилось. Они забрались в свою машину и уехали в полицейское управление.

Рафаэль взглянул на меня, и я ответила ему таким же взглядом. Затем мы одновременно бросились к автомобилю, и он открыл багажник. Полицейский не шутил - Джорджа не было!

- Санта Мария! - воскликнул Рафаэль. - Чудо!

- Не верю! - твердо ответила я. - Трупы не исчезают просто так.

- Этот исчез, - заключил он.

Я должна была признать, что тут он прав.

- Что ж, - сказала я. - Труп исчез - я тоже исчезаю. Домой!

- Я подвезу тебя, - сказал он.

- А что будет с Артуро? - спросила я. - Разве ты не его телохранитель?

- Я чувствую, что эти веселые дни кончились, Мевис, - печально сказал он. - Сейчас мне не хочется думать ни об Артуро, ни о том, что будет, когда он очнется. Пойдем, я отвезу тебя домой.

Все-таки это было здорово - опять очутиться в своей квартире! В гостиной горел свет, но я не помнила, что зажигала его. Правда, я вообще забывчивая по природе и даже не знаю, когда надо драться, когда убегать, а когда попросту сдаваться. Все, что мне сейчас было нужно, это хороший горячий душ, а затем хороший и крепкий сон. А утром я уже позабуду, кто такой Рафаэль Вега и был ли с ним этот исчезающий труп.